aocac
Paleografía:
aocac
Grafía normalizada:
aocac
Traducción uno:
ya nadie / ya no hay nadie
Traducción dos:
ya nadie / ya no hay nadie
Diccionario:
Carochi
Contexto:YA NADIE
aocac mococoa, caye chíco tlanähuac oquimìquanilì in Totëcuiyo in ïtétzin, inïquáuhtzin = ya nadie està enfermo, por que ya Nuestro Señor à apartado à vn lado sus piedras, y sus palos : es metaphora, y quiere dezir, que Nuestro Señor à alçado mano del castigo. (5.1.5)
YA NO HAY NADIE
aocac tläcatl, ca çä cactimani in ältepetl = ya no ay gente, sino q está desierto el Pueblo (5.3.2)
Fuente:
1645 Carochi