cepan
Paleografía:
cëpan
Grafía normalizada:
cepan
Traducción uno:
recíprocamente / juntamente (en composición)
Traducción dos:
recíprocamente / juntamente (en composición)
Diccionario:
Carochi
Contexto:RECIPROCAMENTE
cëpan = aduerbio, recíprocamente (2.6.1)
necëpantlaçòtlalo = hay amor recíproco (2.6.1)
nepanötl netlaçòtlalo; ò titocëpantlaçòtlâ = hay amor recíproco (2.6.1)
JUNTAMENTE (EN COMPOSICION)
Cëpan = juntamente: vsase siempre en composicion (5.5.9)
techmocëpan chicähuilia in Totëcuiyo Dios = à todos juntamente nos da salud Nuestro Señor (5.5.9)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ë--