Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cepan 

Paleografía: -cepan
Grafía normalizada: cepan
Traducción uno: [juntamente]
Traducción dos: [juntamente]
Diccionario: Docs_México
Contexto:[JUNTAMENTE]
§ Yuan quimolhuili in juez yn yeuantin yn icepan motlatoleuiya cuis ica oncan otiquimitac yn quitoca yn mane pisca quito in testico ayc niquimita zan mochipa yuantin niquimita yn Martin Olin pisca quitoca yn cuemitl yn iquineltili yn itlatol quitlali ymachiyo. §
Y el juez le pregunto si los a bisto [a los demandantes] alguna vez alli en las tierras a coxer y sembrar. Dixo que nunca los abia visto sino a Martin Olin a la contina sembrar [tachado : dixo que] y coxer las « tierras y camellones » [cuemitl] Y esto es la verdad de lo que pasa y señalo lo susodicho con una cruz.
(Información tomada por el juez de residencia Lucas García a Domingo Tlanauaua, habitante de Tecpantzinco, a Pedro Topancouatl, habitante de Moyotlan, a Alonso Tlapixqui habitante de Tecpantzinco. Año 1557, [15])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: ---


Entradas


cepan - En: 1547 Olmos_G    cepan - En: 1551-95 Docs_México    cepan - En: 1571 Molina 1    cepan - En: 1571 Molina 2    cepan - En: 1580 CF Index    cepan - En: 1645 Carochi    cepan - En: 1780 Clavijero    cepan - En: 17?? Bnf_362    cepan - En: 17?? Bnf_362bis    cepan - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-cepan - En: 1551-95 Docs_México    cepän - En: 1580 CF Index    

Traducciones


[juntamente] - En: 1551-95 Docs_México    Adverbio - En: 1780 Clavijero    Juntamente. Usase s[iem]pre en composicion - En: 17?? Bnf_362bis    Ensemble (s'il s'agit de plus de deux), en commun, en société. - En: 2004 Wimmer    juntamente; aduerbio. - En: 1571 Molina 1    Del todo, juntamente - En: 1547 Olmos_G    juntamente, o en compañia. - En: 1571 Molina 2    recíprocamente / juntamente (en composición) - En: 1645 Carochi    Juntamente - En: 17?? Bnf_362    II-170 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

39v 749

Can ca tlauhquecholtzin chimaliyaxochincozcaticadccxlvii yaa tiya mahpan tiya in tOquizteuctli cepan amonnemico yn don Pilipe yaho

749. ¿Dónde está la roja ave quéchol, el escudo con joyeles floridos? Te has ataviado,dccxlviii Te vas tú, señor Oquiztli.dccxlix Juntos vinísteis a vivir, don Felipe.