chocani
Paleografía:
chocani
Grafía normalizada:
chocani
Traducción uno:
persona encorajada o enojada (23)
Traducción dos:
persona encorajada o enojada (23)
Diccionario:
Sahagún Escolios
Contexto:PERSONA ENCORAJADA O ENOJADA (23)
Pilpil, (19)
tepitô. In qualli pilpil papaqui (20) hueuetzcani, ahavile (20), cêcele (21), pâpaqui (22), huevetzca, chôcholoa, ahavia, paqui. In tlauelilocapil chocani (23), moçomani, yollococole, moçoma (24) choca
= El niño de cinco o seis años, bonito y bien acondicionado, es alegre; es risoeño; es gracioso; es regocijado; salta y corre.
19: niño pequeño
20: persona gasajosa y recocijada
21: persona alegre
22: alegrase p.
23: persona encorajada o enojada
24: enojase como muchachos p.
(Borrador)
Fuente:
1565 Sahagún Escolio
Notas:
ch-- c$--