Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

choloa 

Paleografía: CHOLOA
Grafía normalizada: choloa
Tipo: _v.i.__v.i._
Traducción uno: v.i., / fuir, s'échapper. / sauter, bondir, rebondir. / v.inanimé, / jaillir, en parlant d'un liquide. / se lever, en parlant d'une étoile. / métaphor., " ôcholoh îyôllo ", son coeur a fui, c'est une femme dissolue.
Traducción dos: v.i., / fuir, s'échapper. / sauter, bondir, rebondir. / v.inanimé, / jaillir, en parlant d'un liquide. / se lever, en parlant d'une étoile. / métaphor., " ôcholoh îyôllo ", son coeur a fui, c'est une femme dissolue.
Diccionario: Wimmer
Contexto:choloa > choloh.
*£ v.i.,
1.£ fuir, s'échapper.
R. Andrews Introd 432.
" choloa ", il fuit. Décrit les effets de la consommation du champignon hallucinogène, nanacatl.
Cod Flor XI 131r = ECN11,76 = Acad Hist MS 231v = Sah11,130.
" choloh ", il s'échappa. Launey II 188 = Sah7,8.
" îtlâcauh ye cholôz ", son esclave fuira - his slave would flee. Sah5,161.
" in oc cequintin in zan cholôzquiah ", certains autres qui fuiront - still others, who would only have fled. Sah3,25.
" ahmo motlaloa, ahmo choloa ", il ne court pas, il ne fuit pas - it does not run, it does not flee. Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
" in cuauhcôzcatl, in coliuhqui, inic piyelôyah, inic ilpihtinencah, inic ahmo cholôzqueh ", des colliers de bois recourbés, pour qu'ils soient gardés, pour qu'ils restent attachés, pour qu'ils ne fuient pas - the wood collars, the curved ones in which they were held, and with which they went about restrained lest they flee. Il s'agit d'esclaves. Sah4,34.
" choloa moyeltia momâquîxtia ", il fuit, il s'enfuit, il se sauve. Sah2,86.
" toncholôz ", vous fuirez. R.Andrews Introd 18.
" cholohtoc ", il est en fuite - auf der Flucht begriffen. SIS 1950,262.
2.£ sauter, bondir, rebondir.
" choloa ", il rebondit - bota. Est dit du caoutchouc.
Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 204v.
" moquetztehuah moquetztiquîzah cholohtêhuah ", they quickly arose, sprang to their feet, leafed up. Sah4,118.
" cequi patlâni, cequi zan mohuilâna, zan manehnemi, cequi zan cholohtihuih ", certaines volent, certaines se trainent, se déplacent sur leur pattes et certaines ne vont qu'en sautant - some fly, some just crawl, just go about on four legs, some just go hopping.
Est dit de sauterelles. Sah11,96.
" choloa, chohcholoa ", elle saute, saute constamment.
Est dit de la grenouille acacueyatl. Sah11,63.
" auh achtopa moyehyecoa in quêxquich ic cholôz, in quêxquich ic mopetzcôz ", mais d'abord il teste combien il doit sauter, combien loin il doit glisser - but first it tests how far it must spring, how far it must slither. Est dit du serpent chiyâuhcôâtl. Sah11,77.
" in ôînpancholôcoh in îyâôhuân ", quand leurs ennemis sont venus sauter sur eux.
Il faut lire " ô împan cholôcoh ", choloa est à l'accompli de la conjugaison introverse. Sah3,22.
*£ v.inanimé,
1.£ jaillir, en parlant d'un liquide.
" ca oncân huâlcholoâya in âtl ", car là l'eau jaillissait. Sah2,103.
2.£ se lever, en parlant d'une étoile.
" in huâlcholoh hueyi citlâlin ", quand l'étoile du matin s'est levée - when the morning star emerged. Sah9,41.
" in ye tlathuinâhuac, in ihcuâc huâlcholoa citlâlin ", quand l'aube est proche, quand l'étoile du matin se lève. Sah11,82.
3.£ métaphor., " ôcholoh îyôllo ", son coeur a fui, c'est une femme dissolue.
" in ôtlahtlacoh in calmecac itlah oncholoh ", si (quelqu'un) a commis une faute, si au calmecac une erreur a été faite - when a fault had been committed in the priests' house, or some error had been done. Sah7,17.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


choloa - En: 1547 Olmos_V ?    choloa - En: 1547 Olmos_V ?    choloa - En: 1547 Olmos_V ?    choloa - En: 1565 Sahagún Escolio    choloa - En: 1571 Molina 1    choloa - En: 1571 Molina 1    choloa - En: 1571 Molina 1    choloa - En: 1571 Molina 1    choloa - En: 1571 Molina 2    choloa - En: 1580 CF Index    choloa - En: 1595 Rincón    choloa - En: 1645 Carochi    choloa - En: 1765 Cortés y Zedeño    choloa - En: 1780 Clavijero    choloa - En: 17?? Bnf_362    choloa - En: 1984 Tzinacapan    choloa - En: 2002 Mecayapan    choloa - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


choloa, ni - En: 1565 Sahagún Escolio    Choloa, ni - En: 1571 Molina 2    choloa, ni - En: 1645 Carochi    choloa, ni, - En: 1595 Rincón    Choloa, nino - En: 1780 Clavijero    cholohua - En: 2002 Mecayapan    ni, choloa - En: 1571 Molina 1    ni, choloa - En: 1571 Molina 1    nicholoa - En: 1547 Olmos_V ?    nicholohua - En: 1547 Olmos_V ?    nicholoua - En: 1547 Olmos_V ?    non, choloa - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Huir - En: 1765 Cortés y Zedeño    Huir - En: 1984 Tzinacapan    II-86, V-179 180 193, VI-253, XI-2 3 13 14 72(3) 73 112 130 - En: 1580 CF Index    chorrear el agua. - En: 1571 Molina 1    Huir; Saltar - En: 17?? Bnf_362    v.i., / fuir, s'échapper. / sauter, bondir, rebondir. / v.inanimé, / jaillir, en parlant d'un liquide. / se lever, en parlant d'une étoile. / métaphor., " ôcholoh îyôllo ", son coeur a fui, c'est une femme dissolue. - En: 2004 Wimmer    saltar. o arremeter. o huir, pt. onicholo. (2) - En: 1565 Sahagún Escolio    huyr, saltar, o ausentarse, o saltar o chorrear el agua. pre: onicholo. - En: 1571 Molina 2    huir - En: 1645 Carochi    huir. - En: 1595 Rincón    Huir, retirarse - En: 1780 Clavijero    huir, escapar - En: 2002 Mecayapan    saltar. - En: 1571 Molina 1    huir como quiera. - En: 1571 Molina 1    saltar y hui - En: 1547 Olmos_V ?    saltar y huyr - En: 1547 Olmos_V ?    huyr - En: 1547 Olmos_V ?    echarse a nadar. - En: 1571 Molina 1    

Textos en Temoa


Glifos en Tlachia

Xolotl - X.080

Glifo - X.080.H.50

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

Contacto: bouche

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.080.H.50

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.080

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.080

Glifo - X.080.K.13

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

Notas: R.: el iba huyendo

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.080.K.13

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.080

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.080

Glifo - X.080.K.21

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

Contacto: pieds

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.080.K.21

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.080

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.090

Glifo - X.090.F.30

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

Cita: iba huyendo D. 113

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.090.F.30

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.090

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.090

Glifo - X.090.H.19

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

Contacto: parole

Cita: habia huido D. 112

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.090.H.19

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.090

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.090

Glifo - X.090.N.18

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

Notas: H.C.:Nezahualcoyotl se escapo

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.090.N.18

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.090

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.100

Glifo - X.100.B.21

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.100.B.21

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.100

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Xolotl - X.100

Glifo - X.100.D.21

Lectura: choloa


Morfología: huir, correr

Morfología: huir

Descomposicion: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.100.D.21

choloa 

Paleografía: choloa
Grafía normalizada: choloa
Tipo: v.t.
Análisis: r.v.
Forma: choloa
Traducción uno: Huir; Saltar
Traducción dos: huir; saltar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12863

Xolotl - X.100

Elemento: chocholli


Sentido: pata de venado

Valor fonético: choloa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_11

chocholli 

Paleografía: chocholli
Grafía normalizada: chocholli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chochol + -li
Traducción uno: Talon de pie
Traducción dos: talon de pie
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12860

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 08-05-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/choloa