cocoxqui
Paleografía:
COCOXQUI
Grafía normalizada:
cocoxqui
Traducción uno:
personne malade; chose déssèchée, flétrie, fanée. / giton, mignon (S). / vulve. Sah10,124.
Traducción dos:
personne malade; chose déssèchée, flétrie, fanée. / giton, mignon (s). / vulve. sah10,124.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cocoxqui, plur. cocoxqueh. Sah11,191.
1.£ personne malade; chose déssèchée, flétrie, fanée.
Esp., enfermo, o cosa marchita (M).
Angl., someone ill, something withered (K).
" in mânel ahmo cocoxqui, in zan pâctinemi, coni ", aunque non esté enfermo (alguno), aunque esté sano, la bebe.
Est dit de la plante tônacâxôchitl. Cod Flor XI 166v = ECN9,190 = Sah11,176.
2.£ giton, mignon (S).
" in cocoxqueh in întôcâ chimouhqueh huel înnemac in tziccuahcualiztli îmâxcâ iuhquinma întônal ", mâcher de la gomme est vraiment le propre destranssexuels, de ceux qui sont efféminés, c'est leur privilège, comme si c'était un droit de naissance - the chewing of chicle (is) the real privilege of the addicts termed 'effeminates' (it is) as if it were their privilege, their birthright. Sah10,89.
3.£ vulve. Sah10,124.
* à la forme possédée.
" îcocoxcâuh ", sa vulve - her vulva. Sah10,124.
Fuente:
2004 Wimmer