Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cotona 

Paleografía: cotöna, nic
Grafía normalizada: cotona
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: cortar
Traducción dos: cortar
Diccionario: Carochi
Contexto:CORTAR
niccòcotöna in xöchitl = corto muchas flores, y de varias partes (sílaba doblada c/saltillo) (3.16.2)

niccöcotöna in cuepòtli = corto en muchas partes la calçada (sílaba doblada larga) (3.16.2)

ca ye ötléhuäc izcentlapal noyömòtlan: xitlanahuati, mä nechcuepacän, inic nitléhuäquiz in occentlapal: auh in ye öhuäc, in ye huel ötléhuäc, mä xictéqui, xiccotöna, ïnic ticquäz, ic tipachihuiz no nacayo = ya está assado vn lado de mis costados, manda que me bueluan, para que se asse el otro, y despues de assado corta para que comas, y te hartes de mi cuerpo (5.1.3)

ayäc mocotönallani, .vel. cotöntlani = nadie quiere ser cortado, esto es, que le corten vn pedaço de su carne, qual es su hijo (razón que da aquél a quien le han pedido a su hijo, comp. cotöna y tláni) (4.3.3)

nimitzmàpilcotöna = te corto el dedo (3.14.1)

mäcamo xinëchtlàtölcotöna = no me atajes, ni cortes las raçones (comp. tlàtölli y cotöna) (4.1.1)

nitlacòcotöna = despedaç[o] algo con menos tiento (sílaba doblada c/saltillo) (3.16.2)

Quechcötontoc in ichtecqui = iace el ladron cortada la cabeça [Carochi dice que se compone de ?quechtli? y ?cotoni?, neutro] (4.1.1)

öquiquechcotönque in ichtecqui = degollaron al ladron (comp. quechtli y cotöna) (4.1.1)

nitëcòcotöna = pellizc[o] à otros dandoles varios pellizcos en varias partes (sílaba doblada c/saltillo) (3.16.2)

öquechcotönalöc in ichtecqui = fue degollado el ladron por el pescueço (comp. quechtli y cotöna) (4.1.1)

nimitzcotönilia in momàpil = yo te corto tu dedo (aplicativo de cotöna) (3.14.1)

cotöna = cortar (pero no con cuchillo) (3.16.2)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--


Entradas


cotona - En: 1547 Olmos_V ?    cotona - En: 1547 Olmos_V ?    cotona - En: 1571 Molina 1    cotona - En: 1571 Molina 1    cotona - En: 1571 Molina 1    cotona - En: 1571 Molina 1    cotona - En: 1571 Molina 1    cotona - En: 1571 Molina 1    cotona - En: 1571 Molina 2    cotona - En: 1571 Molina 2    cotona - En: 1645 Carochi    cotona - En: 1765 Cortés y Zedeño    cotona - En: 1780 Clavijero    cotona - En: 17?? Bnf_362    cotona - En: 1984 Tzinacapan    cotona - En: 1984 Tzinacapan    cotona - En: 2002 Mecayapan    cotona - En: 2002 Mecayapan    cotona - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Cotona, nite - En: 1571 Molina 2    Cotona, nitla - En: 1780 Clavijero    Cotona, nitla - En: 1571 Molina 2    cotöna, nic - En: 1645 Carochi    kikotona - En: 1984 Tzinacapan    nic, cotona - En: 1571 Molina 1    nic, cotona - En: 1571 Molina 1    nite, cotona - En: 1571 Molina 1    nite, cotona - En: 1571 Molina 1    nitla, cotona - En: 1571 Molina 1    nitla, cotona - En: 1571 Molina 1    nitlacotona - En: 1547 Olmos_V ?    nitlacotona - En: 1547 Olmos_V ?    quicotôna - En: 2002 Mecayapan    quicotôna - En: 2002 Mecayapan    takotona - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


Achicar - En: 1765 Cortés y Zedeño    v.t. tla-., couper, mettre en morceaux qqch. / avec le préf. obj. tla-., / décapiter des cailles. / couper des épis. / v.t. tê-., pincer quelqu'un. / v.réfl., se pincer. - En: 2004 Wimmer    Cortar despedasando; Pelliscar - En: 17?? Bnf_362    pellizcar. pret: onitecoton. - En: 1571 Molina 2    Cortar - En: 1780 Clavijero    cortar o despedaçar algo, o coger la fruta del arbol con la mano, o coger espigas, o abreviar algo. pre: onitlacoton. - En: 1571 Molina 2    cortar - En: 1645 Carochi    Cortar, romper - En: 1984 Tzinacapan    abreuiar. - En: 1571 Molina 1    quebrar assi. - En: 1571 Molina 1    pellizcar. - En: 1571 Molina 1    pecilgar. - En: 1571 Molina 1    cortar quebrando. - En: 1571 Molina 1    matar, sacrificando animales o aues. - En: 1571 Molina 1    cortar - En: 1547 Olmos_V ?    cortar aserrer - En: 1547 Olmos_V ?    cortar, romper, reventar (cordón, cuerda), hacer pedazos (de algo) - En: 2002 Mecayapan    cortar, romper, reventar (cordón, cuerda), hacer pedazos (de algo) - En: 2002 Mecayapan    Hace una tala de árboles. - En: 1984 Tzinacapan