cuachtli
Paleografía:
CUACHTLI
Grafía normalizada:
cuachtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Grande pièce d'étoffe, couverture.
Traducción dos:
grande pièce d'étoffe, couverture.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâchtli Grande pièce d'étoffe, couverture.
Esp., gran manta de algodón, cobertor, vestido, tela (S2).
Servait de moyen d'échange, Cf. tecuâchtli.
Esp., mantillas. Article de tribut. Matricula de Tributos lam 6.
Vendues sur le marché. Sah8,67.
" in îpatiuh ônquimilli in cuâchtli ", son prix était de quarante grandes pièces d'étoffe - his prise was forty large cape. Il s'agit du prix d'un bon esclave. Sah9,46.
" quinechicoâya mochi tlâcatl quinêxtiâya in cuâchtli in îpatiuh tlacohtli ", tout le monde réunissait et exposait les pièces d'étoffe qui étaient le prix de l'esclave. Sah9,87.
" huehueyi tilmahtli îhuân cuâchtli îhuân tlaôlli inic quimpatiyohticah pîpiltin ", avec de grands manteau, de grandes pièces d'étoffe et des grains il paie la rançon pour nobles - with larges capes and mantles and dried maize he paid the price for the noblemen. Sah8,41.
" cecen cuâchtli îhuân mâcuîltetl tecuâchtli in quitlâliâya cecen tlâcatl ", et chaque homme déposait, chacun une grande pièce d'étoffe et cinq petites - an each man set forth, each one, a large cape and five small capes. Sah3,7.
" cuâchtli in quimacayah motôcâyôtia îxquên ", ils lui donnaient une grande pièce d'étoffe nommée ixquen, le destinataire est celui oui représente Ixtlilton. Cf. texte espagnol correspondant. 'dauanle mantas: las quales llamauan ixquen: que quiere dezir, cubertura de la cara: porque quedaua auergonzado, aquel que auia hecho, la fiesta...'. Sah1,35.
Fuente:
2004 Wimmer