Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuicuilia 

Paleografía: cuicuilia, nitetla
Grafía normalizada: cuicuilia
Prefijo: nitetla
Tipo: v.bi.
Traducción uno: arrebatar o robar, pt. onitetlacuicuili (17)
Traducción dos: arrebatar o robar, pt. onitetlacuicuili (17)
Diccionario: Sahagún Escolios
Contexto:ARREBATAR O ROBAR, PT. ONITETLACUICUILI (17)

In tlaveliloc yyolloco oq[ui]chtli, tlatziuhqui (9), quitemmatqui (10), cuitlananaca (11), cuitlaçoçotlac, cuitlatzcopic, cuitlatzcocopictli, cuitlatzol, tlacamimil (12) tlacamimilli. Ichtecqui (13), tlaynaya (14) tlaixpachoa (15), teichtacamictia (16), tetlacuicuilia (17). = El ruyn varô es perezoso pesado fofo fluxo, pedaço de carne con dos ojos hurta, asconde sisa traidor robador.

9: persona perezosa ca. notlatziuhcauh

10: persona pesada ca. notlatemmatcauh

11: persona fofa floxa ca. nocuitlananacauh, nocuitlaçoçotlac, nocuitlatzcopic, nocuitlatzcocopi

12: lo q? dezimos pedaço ca. notlacamimil

13: hurtar p. onichtec

14: asconder p. onitlainax

15: sisar p. onitlaixpacho

16: matar a at[ra]ycion p. oniteichtacamicti

17: arrebatar o robar p. onitetlacuicuili



(A_96r)

Fuente: 1565 Sahagún Escolio


Entradas


cuicuilia - En: 1565 Sahagún Escolio    cuicuilia - En: 1571 Molina 1    cuicuilia - En: 1571 Molina 1    cuicuilia - En: 1571 Molina 2    cuicuilia - En: 1571 Molina 2    cuicuilia - En: 1645 Carochi    cuicuilia - En: 1645 Carochi    cuicuilia - En: 1780 Clavijero    cuicuilia - En: 1780 Clavijero    cuicuilia - En: 2004 Wimmer    cuicuilia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Cuicuilia, nino - En: 1780 Clavijero    cuìcuïlia, nino - En: 1645 Carochi    Cuicuilia, nino - En: 1571 Molina 2    cuicuilia, nitetla - En: 1565 Sahagún Escolio    Cuicuilia, nitetla - En: 1780 Clavijero    cuìcuïlia, nitëtla - En: 1645 Carochi    Cuicuilia, nitetla - En: 1571 Molina 2    CUIHCUILIA - En: 2004 Wimmer    nino, cuicuilia - En: 1571 Molina 1    nino, cuicuilia - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Cf. cuihcuilia. - En: 2004 Wimmer    Hacerse del rogar - En: 1780 Clavijero    hacerse del rogar - En: 1645 Carochi    hazerse de rogar, o negar el debito la muger, o resistir. pr: oninocuicuili. - En: 1571 Molina 2    arrebatar o robar, pt. onitetlacuicuili (17) - En: 1565 Sahagún Escolio    Quitar o robar - En: 1780 Clavijero    quitar / robar / desbastar un madero, chapodar / tomar algo {a} otro / tomar algo a otro(s) - En: 1645 Carochi    arrebatar y tomar a otro algo, o robar la hazienda agena. p: onitetlacuicuili. - En: 1571 Molina 2    cuihcuîlia > cuihcuîlih. / v.bitrans. têtla-. / voler quelque chose à quelqu'un. / se livrer sur quelqu'un à une opération magique qui consistait à retirer du corps des caillous et différents objets sensés être cause de maladie. / v.bitrans. motê-., prendre pour soi (un prisonnier). - En: 2004 Wimmer    encarecerse tenerse en mucho. - En: 1571 Molina 1    hazerse derogar o resistir. - En: 1571 Molina 1