huampo
Paleografía:
HUAMPOH
Grafía normalizada:
huampo
Traducción uno:
terme de parenté, terme par lequel un locuteur désigne son égal, celui qui a même statut que lui. Cf Cantares I,3 Schultze Iena.
Traducción dos:
terme de parenté, terme par lequel un locuteur désigne son égal, celui qui a même statut que lui. cf cantares i,3 schultze iena.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:huâmpoh suffixe, à la forme possédée seulement.
*£ terme de parenté, terme par lequel un locuteur désigne son égal, celui qui a même statut que lui. Cf Cantares I,3 Schultze Iena.
" amohuâmpohtzitzinhuân ", vos chers compagnons - Eure vornehmen Genossen.
'Compuesto este '-poh' con 'huân' significa 'ser uno de la misma naturaleza, estado o condicion de otro'. " nohuâmpo " es mi projimo de mi misma naturaleza. Lo mismo es " nohuilteca " o " nocotônca " y en plural " nohuâmpohhuân ", " nocotôncâhuân ", " nohuiltecahuân " y con reverencia " nohuâmpohtzitzinhuân ", " nohuiltecatzitzinhuân ",
" nocotôncâtzitzinhuân ", mes compagnons - mi projimos.
Carochi-Paredes 1910,23,30,74. (Rammow 1964,41)
" iuhquin ohtli patlâhuac quimonquechilia îhuâmpohhuân, îcetcayôhuân, îtlapancayohuân, îtzicuehuâllôhuân, îcontôncâhuân, îcotôncâyôhuân, iezzôhuân, îtlapallôhuân ", like a wide road he gave support to his parents. Sah4,55 qui renvoie à Olmos p. 212.
Fuente:
2004 Wimmer