Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

huitzitzilin 

Paleografía: HUITZITZILIN
Grafía normalizada: huitzitzilin
Tipo: r.n.
Traducción uno: Colibri ou oiseau-mouche.
Traducción dos: colibri ou oiseau-mouche.
Diccionario: Wimmer
Contexto:huitzitzilin, plur. huitzitziltin (Sah3,49).
Colibri ou oiseau-mouche.
Mex., güichichi.
Esp., chupamirto, o colibrí.
Angl., hummingbird.
Fam. Trochilidae. Description. Sah11,24.
On en compte cinquante espèces au Mexique.
Dans une listes de plumes utilisées par les plumassiers. Sah9,95.
Die verschiedenen Arten der Kolibris beschreibt Sahagun in seinem Buch XI (Sah11,24 à 25 = Sah Garibay III 238) darunter auch den " quetzalhuitzilin ", der farbich dem Quetzalvogel ähnelt. Die Bezeichnungen " huitzitzilin " und " huitzilin " wechseln unterschiedslos bei den Informanten Sahaguns und der spanischen Version. Dyckerhoff 1970,70.
Un colibri, huitzitzilin est attaché par un fil rouge à la sorte de trophée constitué par les armes et les parures d'un guerriers mort au combat. Sah6,136.
Cité parmi les masques d'insectes ou d'oiseaux sous lesquels on se déguise lors de la fête Atamalcualiztli. Sah2,177.
Les colibris ou oiseaux-mouches (uitzitzili) sont attrapés dans un but rituel.
Marie Noelle Chamoux, Les Indiens de la Sierra. 206.
Mentionnés dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.138.
Cf. aussi huitzilin.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


huitzitzilin - En: 1571 Molina 2    huitzitzilin - En: 1579 Durán    huitzitzilin - En: 1580 CF Index    huitzitzilin - En: 1780 Clavijero    huitzitzilin - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Vitzitzilin - En: 1571 Molina 2    vitzitzilin - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Chupamirto, o picaflores, avecilla célebre por su pequeñez, y por la singular variedad de sus colores - En: 1780 Clavijero    Colibri ou oiseau-mouche. - En: 2004 Wimmer    Zunzones. "Colibríes" - En: 1579 Durán    cierto paxarito. - En: 1571 Molina 2    II-136 177, XI-229, XII-123 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

63r 1292

Ixquich moquechol aya yxquich tiquinnechicohua oncan ye mochan a ya in papalotl y huitzitzilin a ontlachichina ya ma ahuilitinemi huehuetitlan ye nican ohuaya ohuaya

1292. A todos tus pájaros quéchol, a todos los reúnes allá, en tu casa. La mariposa, el colibrí, liban, andan alegrándose en el lugar de los atabales, aquí.