ilihuiz
Paleografía:
ilihuiz
Grafía normalizada:
ilihuiz
Traducción uno:
inconsideradamente / desvariadamente / sin tiento, desconsideradamente
Traducción dos:
inconsideradamente / desvariadamente / sin tiento, desconsideradamente
Diccionario:
Carochi
Contexto:INCONSIDERADAMENTE
ïlihuiz = inconsideradamente (3.12.5)
nitlaïlihuizhuia = hago algo inconsideradamente (de ïlihuiz) (3.12.5)
ilihuiztlàtolli = palabras ociosas, y vanas (5.5.1)
ilihuiztlàtoa = hablar inconsideradamente, diziendo necedades (5.5.1)
ilihuiztläcatl = hombre de poco juyzio (5.5.1)
çan ilihuiz = inconsideradamente, expresso con mas viueza (5.3.2)
Ilihuiz, .vel. çanilihuiz = inconsideradamente ?cf. tlalhuiz (5.5.1)
DESVARIADAMENTE
Ilihuizcihuätl = muger de nonada (comp. ilihuiz y cihuätl) (4.1.1)
SIN TIENTO, DESCONSIDERADAMENTE
nilihuiztlàtoa = hablo sin tiento ni consideracion (comp. ilihuiz y tlàtoa) (4.1.1)
Fuente:
1645 Carochi