Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ixhua 

Paleografía: IXHUA
Grafía normalizada: ixhua
Tipo: _v.imp.__v.i._
Traducción uno: v.inanimé, pousser, germer, croître. / avec le préfixe tla-., avoir des abcès.
Traducción dos: v.inanimé, pousser, germer, croître. / avec le préfixe tla-., avoir des abcès.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ixhua > ixhua-.
*£ v.inanimé, pousser, germer, croître.
Angl., to sprout, to germinate (speaking of seed). R.Andrews Introd 447.
Cf. âcaixhua = se couvrir de roseaux.
tzonixhua = des cheveux, des poils poussent.
'ixhua' se dit aussi des cheveux. Sah10,99.
des dents, molaires et canines. Sah10,109.
du duvet sur les joues. Sah10,111.
du pin, âyauhcuahuitl. Sah11,107 (ixoa).
du jeune arbre, cuahuitl. Sah11,116.
" notzoncal ixhua ", ma chevelure pousse - salir el cabello (M I 106v.b).
" têhuân nixhua ", nous naissons, nous poussons ensemble.
" zan niman no tlâltitech ixhuaticah in îahmâtlapal ", ses feuilles poussent aussi tout près du sol - its leaves sprout out right next to the earth. Sah11,162.
" ihcuâc in huel tônaltzitzica ixhua ", quand il fait grand soleil elle pousse - when the sun becomes hot it sprouts. Est dit de la plante tônalxôchitl. Sah11,159.
" cetl ixhuatoc, cetl pahuetztoc ", de la glace s'est formée, de la glace monte à la surface - ice forms and spreads; ice lies forming a surface. Sah11,106.
impers., 'tlaxhuatoc', it lies sprouting.
Sah11,106.
*£ avec le préfixe tla-., avoir des abcès.
" tlaxhuizpahtli, in âquin tlaxhua oncân onmotequilia ", es medicina para los abscesos. Al que tiene abscesos, ahi se le pone. Acad Hist MS 238r = ECN9,130.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ixhua - En: 1547 Olmos_V ?    ixhua - En: 1547 Olmos_V ?    ixhua - En: 1571 Molina 1    ixhua - En: 1571 Molina 1    ixhua - En: 1571 Molina 2    ixhua - En: 1629 Alarcón    ixhua - En: 1629 Alarcón    ixhua - En: 1645 Carochi    ixhua - En: 1759 Paredes    ixhua - En: 1759 Paredes    ixhua - En: 1765 Cortés y Zedeño    ixhua - En: 1765 Cortés y Zedeño    ixhua - En: 1765 Cortés y Zedeño    ixhua - En: 1780 ? Bnf_361    ixhua - En: 1780 Clavijero    ixhua - En: 17?? Bnf_362    ixhua - En: 2002 Mecayapan    ixhua - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


- En: 1629 Alarcón    , onchipinque - En: 1629 Alarcón    ixhua, 3 - En: 1759 Paredes    ixhua, 3-on - En: 1759 Paredes    ixhua, 3ª - En: 1645 Carochi    Ixua - En: 1571 Molina 2    n, ixhua - En: 1571 Molina 1    n, ixua - En: 1571 Molina 1    yxhua - En: 17?? Bnf_362    yxhua - En: 1547 Olmos_V ?    Yxhua,n. - En: 1780 ? Bnf_361    yxua - En: 1547 Olmos_V ?    

Traducciones


Dios del siglo primero - En: 1629 Alarcón    que se descuelgan distilando - En: 1629 Alarcón    Nacer la planta - En: 1780 Clavijero    Rebentar planta, o simiento - En: 1765 Cortés y Zedeño    Reflorecer - En: 1765 Cortés y Zedeño    Prender la planta - En: 1765 Cortés y Zedeño    v.inanimé, pousser, germer, croître. / avec le préfixe tla-., avoir des abcès. - En: 2004 Wimmer    nacer (planta), retoñar, brotar - En: 2002 Mecayapan    nacer - En: 1759 Paredes    resultar / retoñecer - En: 1759 Paredes    nacer la planta - En: 1645 Carochi    nacer la planta, o brotar la semilla. preteri: oixuac. - En: 1571 Molina 2    nacer la planta. - En: 1571 Molina 1    rebentar como la simiente. - En: 1571 Molina 1    Nacer las plantas - En: 17?? Bnf_362    Naçer la planta - En: 1547 Olmos_V ?    Nacer la planta - En: 1780 ? Bnf_361    nacer la planta - En: 1547 Olmos_V ?    

Textos en Temoa