Paleografía:
ïxquichca
Grafía normalizada:
ixquichca
Traducción uno:
desde aquí / desde allá / desde allí
Traducción dos:
desde aquí / desde allá / desde allí
Diccionario:
Carochi
Contexto:DESDE AQUI
Ixquichca = desde aqui, desde alli, y desde alla (5.1.5)
ïxquichcapa nimitzonnotlàpalhuia, nimitzonnotënnamiquililia in momätzin, in mocxitzin = desde donde yo estoy le saludo, y beso las manos (dicho con propriedad) [honorífico] (2.8.2)
In ïxquichca onänticà in itztapalapan, çanno ïxquichca onänticà coyöhuàcän = lo que ay de aqui à Iztapalapa, ay de aqui à Coyohuacan (5.1.5)
ïxquichca nimitzonnotlàpalhuia = desde aqui saludo a V. m. (reverencial) (5.1.5)
DESDE ALLA
Caxtïllan moyetzticà in notàtzin, auh ïxquichca nech huälmolnämiquilia = mi Padre está en castilla, y desde allá se acuerda de mi (5.1.5)
DESDE ALLI
Tecpan tlapantïcpac huälmoquetz in Tlàtoäni, auh ïxquichca quinhuälitzticà in iz tëcpan quiähuac mìtötiâ = el Gouernador se ha puesto en el açotea de palacio, y desde alli está mirando à los que bailan en la plaça (5.1.5)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ï--
Textos en Temoa
{f. 255v}
Tlatlatlaqualiliztli
Jnic muchivaja tlatlatlaqualiliztlj in icoac oconeltecqz in tlacotlj, anoço mallj, nima^ quicuja yn iezço caxtica, yoa^ aço amatl contlaçaia in caxic, quichichinaltiaya y^ eztlj nima^ ic quitquia caxtica, yn izquintin diablome intenco quintlatlaliliaya y^ eztlj muchintin yn jezço teumjcquj
Nextlavaliztli
J nextlavaliztli inic muchivaia in iquac aço aca in tlein ipa^ muchiva aço cocoliztlj in iquac opatic nima^ aço copallj yoa^ amatl ynic muxtlava inic amo omic iuhquima ic tlaxtlava iehica ca omjquizquia.
Acxoyatemaliztlj
Jnic muchivaia acxoiatemaliztlj ca concuia quauhtla in acxoiatl xoxouhqui ynic ipa^ nevitzmanaloz. achto contemaja y^ acxoiatl ipa^ comanaja y^ vitztlj ome ezço,
{p. 75}
Teuquauhquetzaliztlj
Jn tequauhquetzaliztlj ic muchivaja ca concuja in xoxouhqui quavitl in quauhtla contequia, y^ic vnca^ tlatlaz icha^ diablo quimaquetzaya iehoa^ti quichivaja in vnca^ ne^ca ycha^ diablo in tlamaceva
Tlachpanaliztlj
Jn tlachpanaliztlj yc muchihvaja cenca cui tlaviltiloya in tepilhua^ y^ aço civa anoço oquichtin y^ ca^ inchacha^ yn imitvalco inic tlachpanazq^ auh in icoac yoatzinco y^ oachto tlachpa^q^ nima^ quichivaja in ventlamapictlj yn comanaja ixpa^ diablo auh in icoac otlamanato nima^ yc concuja yn j^tlema ynic tlenamacazq^
Toçoualiztli. i. ixtocoliztlj
Jnic muchivaja toçoliztlj icoac in yovaltica iehoantin yn vnca^ nenca icha^ diablo in quipiaya yoallj cenca ixtoçotinenca ynic amo tlacochcavazq^ ynic quipiaya yoalli in ixquichca tlatviz. ynic quipiaya iehica in tlein mochivaz in iquac yovalnepa^tla anoço tlaquauhyovac anoço ye tlatvinavac ipampa in vel quipiaya yoallj yoa^ quipiaya in tletl