Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

izhuayo 

Paleografía: -izhuayo
Grafía normalizada: izhuayo
Traducción uno: hojas
Traducción dos: hojas
Diccionario: Paredes
Contexto:HOJAS
§ ca yehuâtlin âmo zanixquich, âmo zanyeiyô quitêtequi, quipôpoloa, in Iatlapallo, in Iizhuayo, in Imama, ihuan in Iquauhtzonteyo in tlalactoc Quahuitl; %(no solamente arranca las hojas, los ramos, y tronco del Arbol, que se há arraigado en la tierra) % §

(Platica 41. de los tres primeros Vicios Capitales, y de las Virtudes contrarias., 326)

§ cenca qualnezqui Quahuitl; ihuan in itech in cecentetl in iatlapallo, in îizhuayo, îcuiliuhtimanca inin tlâtolli: %(naciò un Arbol, en cuyas hojas, Vc.) % §

(Platica 14. de la Salutacion de la Ave Maria., 109)

Fuente: 1759 Paredes
Notas: ---


Entradas


izhuayo - En: 1759 Paredes    izhuayo - En: 2002 Mecayapan    izhuayo - En: 2002 Mecayapan    izhuayo - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-izhuayo - En: 1759 Paredes    iyishuayo - En: 2002 Mecayapan    iyishuayo - En: 2002 Mecayapan    IZHUAYOH - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


hojas - En: 1759 Paredes    hojas (sus), follaje (su) - En: 2002 Mecayapan    hojas (sus), follaje (su) - En: 2002 Mecayapan    Qui a des feuilles. (S 213). - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

29v 552

Yn oncan tlahuizcalli milintimani mochan aya moxochiuh aya Dios aya chalchiuhcueponi maquiztzetzelihui on netlamachtilo ya in cayio yn oncan yao nepapan izhuayo moxochiuh aya Dios a etcetera

552. Allá el alba se entrelaza; es tu casa, son tus flores, Dios. Brotan los jades, se esparcen los brazaletes; allá hay alegría, son tus flores de variados pétalos, Dios.