Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

izotla 

Paleografía: IHZOTLA
Grafía normalizada: izotla
Tipo: _v.t.__v.r.__v.imp._
Traducción uno: v.t. tla-., vomir, vomir quelque chose. / v.réfl., vomir.
Traducción dos: v.t. tla-., vomir, vomir quelque chose. / v.réfl., vomir.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ihzôtla > ihzôtla-.
*£ v.t. tla-., vomir, vomir quelque chose.
" quihzôtla ", il le vomit - la vomita. Cod Flor XI 143r = ECN9,146.
" in âquin eztli quihzôtla ", celui qui vomit du sang.
Cod Flor XI 152v = ECN9,164.
" quitêntzitzquihtihuetzih inic ahmo quihzôtla in îhtic catqui ", ils le prennent rapidement et fermement par le bec pour qu'il ne régurgite pas ce qu'il a en lui.
Il s'agit du pélican âtôtolin. Sah11,30.
*£ v.réfl., vomir.
Esp., vomitar (M).
Angl., to vomite (K).
" ic mihzôtlaz ", avec cela il vomira - con ella vomitara. Cod Flor XI 148r = ECN9,156.
" ninihzôtla ", je vomis. Pour avoir consommé de la racine cîmatl crue.
Cod Flor XI 128v = ECN11,74 = Acad Hist MS 215v = Sah11,125.
" ic mihzôtla ic huâlquîza côztic, iztac, xoxoctic alâhuac ", grâce à elle il vomit, grâce à elle sortent les glaires jaunes, blanches ou vertes.Est dit de la plante îcelêhua. Sah11,155.
* impers. " nehzôtlalo "
Cf. R.Andrews Introd 448 qui transcrit izôtla.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


izotla - En: 1547 Olmos_V ?    izotla - En: 1547 Olmos_V ?    izotla - En: 1571 Molina 1    izotla - En: 1571 Molina 1    izotla - En: 1571 Molina 1    izotla - En: 1571 Molina 2    izotla - En: 1692 Guerra    izotla - En: 1765 Cortés y Zedeño    izotla - En: 1765 Cortés y Zedeño    izotla - En: 1765 Cortés y Zedeño    izotla - En: 1765 Cortés y Zedeño    izotla - En: 1780 ? Bnf_361    izotla - En: 1984 Tzinacapan    izotla - En: 1984 Tzinacapan    izotla - En: 1984 Tzinacapan    izotla - En: 2002 Mecayapan    izotla - En: 2002 Mecayapan    izotla - En: 2002 Mecayapan    izotla - En: 2004 Wimmer    izotla - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Içotla, nin - En: 1571 Molina 2    IHZOTLA - En: 2004 Wimmer    kisota - En: 1984 Tzinacapan    Miczota - En: 1765 Cortés y Zedeño    Miczota - En: 1765 Cortés y Zedeño    Miczota - En: 1765 Cortés y Zedeño    Miczota - En: 1765 Cortés y Zedeño    misota - En: 1984 Tzinacapan    misôta - En: 2002 Mecayapan    misôta - En: 2002 Mecayapan    moisota - En: 1984 Tzinacapan    nimicotla - En: 1692 Guerra    nin, içotla - En: 1571 Molina 1    nin, içotla - En: 1571 Molina 1    nin, içotla - En: 1571 Molina 1    niniçotla - En: 1547 Olmos_V ?    niniçotla - En: 1547 Olmos_V ?    quisôta - En: 2002 Mecayapan    Yzotla, nin. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


gomitar. pre: oniniçotlac. - En: 1571 Molina 2    v.t. tla-., vomir, vomir quelque chose. / v.réfl., vomir. - En: 2004 Wimmer    Cf. ihzôtla. - En: 2004 Wimmer    Vomitar - En: 1984 Tzinacapan    Revesar por vomitar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Gomitar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Trastrocar vomitar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Trocar bolver el estomago - En: 1765 Cortés y Zedeño    vomitar - En: 1984 Tzinacapan    vomitar; oxidarse - En: 2002 Mecayapan    vomitar; oxidarse - En: 2002 Mecayapan    hacerse vomitar - En: 1984 Tzinacapan    yo bomito - En: 1692 Guerra    ré[n]dir por gomitar. - En: 1571 Molina 1    bossar o gomitar. - En: 1571 Molina 1    gomitar o vomitar. - En: 1571 Molina 1    gomitar o bomi[tar] - En: 1547 Olmos_V ?    bomitar - En: 1547 Olmos_V ?    vomitar; revelar (fig.) - En: 2002 Mecayapan    Rendir por bomitar; gomitar, ó bomitar; bosar ó gomitar. - En: 1780 ? Bnf_361