Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

mahua 

Paleografía: MAHUA
Grafía normalizada: mahua
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tê-., communiquer à quelqu'un une maladie contagieuse. / v.t. tla-., pénétrer, traverser une chose.
Traducción dos: v.t. tê-., communiquer à quelqu'un une maladie contagieuse. / v.t. tla-., pénétrer, traverser une chose.
Diccionario: Wimmer
Contexto:mâhua > mâuh.
*£ v.t. tê-., communiquer à quelqu'un une maladie contagieuse.
Angl., to infect s.o. R.Andrews Introd 449.
Allem., jmd anstecken. SIS 1950,295.
" huel temâhua, têtechaqui in îyel ", it penetrated one, its evil stench entered into one.
Est dit du pet de l'epatl. Sah5,171.
*£ v.t. tla-., pénétrer, traverser une chose.
Allem., eindringen, durchdringen. SIS 1952,273.
" quimâhua ", (la tache) traverse, s'étend.
Note: Danièle Greco dans 'La naissance du maïs, conte nahuatl de la Huasteca (Mexique)'. Amerindia 14 page 176 note 13 signale que mahua a le sens de contaminer, influencer, transmettre la qualité d'une chose à une autre et ajoute que par exemple les femmes enceintes
sont soumises à un certain nombre de prohibitions en relation avec les choses dont on redoute qu'une de leurs qualités ne se transmette à l'enfant qu'elle porte.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


mahua - En: 1547 Olmos_V ?    mahua - En: 1551-95 Docs_México    mahua - En: 1571 Molina 1    mahua - En: 1571 Molina 1    mahua - En: 1571 Molina 1    mahua - En: 1571 Molina 1    mahua - En: 1571 Molina 2    mahua - En: 1571 Molina 2    mahua - En: 1780 ? Bnf_361    mahua - En: 1780 ? Bnf_361    mahua - En: 1780 ? Bnf_361    mahua - En: 1780 Clavijero    mahua - En: 1984 Tzinacapan    mahua - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Mahua, nite - En: 1780 Clavijero    maua - En: 1551-95 Docs_México    maua - En: 1984 Tzinacapan    Maua, nite - En: 1571 Molina 2    Maua, qui - En: 1571 Molina 2    nite, maua - En: 1571 Molina 1    nite, maua - En: 1571 Molina 1    nite, maua - En: 1571 Molina 1    nite, maua - En: 1571 Molina 1    nitemaua - En: 1547 Olmos_V ?    Tomaua, ni - En: 1780 ? Bnf_361    Tomaua, nite - En: 1780 ? Bnf_361    Tomaua, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


v.t. tê-., communiquer à quelqu'un une maladie contagieuse. / v.t. tla-., pénétrer, traverser une chose. - En: 2004 Wimmer    Inficionar, contagiar - En: 1780 Clavijero    (Ver aua) - En: 1551-95 Docs_México    Estar contagioso - En: 1984 Tzinacapan    inficionar, o pegar enfermedad contagiosa a otro. pret: onitemauh. - En: 1571 Molina 2    cundir o traspasar la mancha el papel o la ropa. prete: oquimauh. - En: 1571 Molina 2    contaminar o inficionar aotros. - En: 1571 Molina 1    enfermedad contagiosa, pegar a otro. - En: 1571 Molina 1    pegar enfermedad contagiosa. - En: 1571 Molina 1    enloquecer a otro. - En: 1571 Molina 1    pegar enfermedad - En: 1547 Olmos_V ?    Engordarse algo - En: 1780 ? Bnf_361    Cevar ò engordar algo - En: 1780 ? Bnf_361    Engordar algo - En: 1780 ? Bnf_361