Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

meya 

Paleografía: meia
Grafía normalizada: meya
Tipo: r.n.
Traducción uno: X-132 151, XI-213 248 249(2) 250
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: eia--


Entradas


meya - En: 1547 Olmos_V ?    meya - En: 1547 Olmos_V ?    meya - En: 1547 Olmos_V ?    meya - En: 1571 Molina 1    meya - En: 1571 Molina 2    meya - En: 1580 CF Index    meya - En: 1780 ? Bnf_361    meya - En: 17?? Bnf_362    meya - En: 1984 Tzinacapan    meya - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


meia - En: 1580 CF Index    Meya. - En: 1780 ? Bnf_361    moloni meya - En: 1547 Olmos_V ?    moloni meya - En: 1547 Olmos_V ?    

Traducciones


X-132 151, XI-213 248 249(2) 250 - En: 1580 CF Index    manar la fuente, o cosa semejante. preter: omex. - En: 1571 Molina 2    v.inanimé, / couler, s'écouler, en parlant d'une source, d'un liquide. / avoir du lait, en parlant d'une femme qui allaite. - En: 2004 Wimmer    manar El agua - En: 1547 Olmos_V ?    manar agua o otra cosa. - En: 1571 Molina 1    Manar Agua - En: 17?? Bnf_362    Fluir (hablando de un líquido), manar - En: 1984 Tzinacapan    Manar agua u otra cosa. - En: 1780 ? Bnf_361    manar el agua - En: 1547 Olmos_V ?    manar el agua - En: 1547 Olmos_V ?    

Textos en Temoa

1r 2

2. Tlacaço nican nemi; ye nicaquivii in ixochicuicatzin iuhquin tepetl quinnahnanquilia, tlacahço itlan in meya quetzalatl, xiuhtotoameyalli oncan mocuicamomotla, mocuicanananquilia; in centzontlatoltoço’ quinnananquilia in coyoltototl, ayacachicahuacatimani in nepapan tlaçocuicanitotome oncan quiyectenehua in Tlalticpaque huel tetozcatemique.

2. En verdad aquí viven, ya escucho su canto florido. Es como si les respondiera la montaña.viii En verdad junto a ellas mana el agua preciosa, la fuente del xiuhtótotl.ix Allí lanza sus cantos, a sí mismo se responde con cantos el centzontle, ave de cuatrocientas voces; le contesta el coyoltótotl.x Hay música de sonajas, variados, preciosos, pájaros cantores. Allí alaban al Dueño de la tierra, bien resuenan sus voces.