momoyahua
Paleografía:
MOMOYAHUA
Grafía normalizada:
momoyahua
Tipo:
_v.t.__v.i.__v.i._
Traducción uno:
v.t. tê-., chasser, disperser la foule, un troupeau. / v.t. tla-., semer, répandre, disperser, détruire une chose, un pays. / v.i., se disperser, se répandre. / v.inanimé, se disperser, s'étendre. / v.inanimé, être en désordre.
Traducción dos:
v.t. tê-., chasser, disperser la foule, un troupeau. / v.t. tla-., semer, répandre, disperser, détruire une chose, un pays. / v.i., se disperser, se répandre. / v.inanimé, se disperser, s'étendre. / v.inanimé, être en désordre.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:momoyâhua > momoyâuh
*£ v.t. tê-., chasser, disperser la foule, un troupeau.
Esp., ahuyentar, o descarriar gente, o ganado (M).
" têmomoyâhua ", il disperse les gens - er verjagt die Leute. SIS 1950,355.
" têmomoyâhua ", il disperse les siens - he disperses them.
Est dit du mauvais grand frère, têtiachcauh. Sah10,9.
*£ v.t. tla-., semer, répandre, disperser, détruire une chose, un pays.
Esp., desparramar algo (M).
" zan quimomoyâhua in mixtli ", il ne fait que disperser les nuages. Il s'agit de l'arc en ciel. Sah7,81 et le texte correspondant, au futur. Sah7,18.
" nicmomoyâhua in tlahtôlli ", j'acquière de la renommée.
" ca ôcommomoyâuh in îcococauh in totêucyo ", notre Seigneur a dispersé ses biens. Sah9,42.
*£ v.i., se disperser, se répandre.
" momoyâhuah ", ils se dispersent. Sah2,156.
" niman ye ic momoyâhuah, huihhuîlohua ". aussitôt ils se dispersent. ils vont chacun dans sa direction - thereupon they dispersed, each one went away. Sah3,8.
" in ôahcico tlâlchi momoyâhuah ", quand ils ont atteint le pied de la pyramide ils se dispersent. Sah2,115.
" oncân monahnahuatiah in huexiuhtin, niman ye ic huihuih momoyâhuah, huihuih in închân ", alors les beaux-parents prennent congés, puis ils se dispersent, ils vont chez eux. Sah6,132.
" ômomoyâhuac ", (le troupeau) s'est dispersé. Notez le pft. en -c.
*£ v.inanimé, se disperser, s'étendre.
" momoyâhua ", elles se dispersent. Est dit des plumes de quetzal qui orne une coiffe de papier. Sah2,91.
" xêxelihui, cuecueyahua, momoyâhua ", elles se répandent, elles s'épanouissent, elles se dispersent - se hienden; surgen abundantes, se extienden.
Décrit les fleurs xilôxôchitl. Cod Flor XI 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v = Sah11,206.
" momoyâhua, xêxelihui ", il se répand, s'étend - it spreads, it extends.
Est dit du yucca (iczotl). Sah11,205.
*£ v.inanimé, être en désordre.
" momoyâhua in ihhuitzoncal ", sa perruque de plume est en désordre - wirr ducheinander fällt seine Federperücke - his headdress was in disorder.
Décrit Ixteocaleh. Sah2,76 = Sah 1927,108 mais on pourrait aussi comprendre : elle se répand comme un panache, elle forme un panache.
Form: redupl. sur moyâhua.
Fuente:
2004 Wimmer