Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nantzin 

Paleografía: NANTZIN
Grafía normalizada: nantzin
Traducción uno: botanique, nom d'une plante médicinale.
Traducción dos: botanique, nom d'une plante médicinale.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nântzin, honor. de nântli.
*£ botanique, nom d'une plante médicinale.
Plante arbustive à petits fruits jaunes et savoureux (mex. nanche).
Byrsonima crassifolia (L.) DC. dont il est dit : " coni in âquin ômocaxanih octli îpan ", celle qui a accouché la boit dans du pulque - la bebe en pulque la que pario.
Acad Hist MS 238r = ECN10,142.
Indiquée comme remède contre les inflammations du visage mais aussi à l'occasion de l'accouchement par Prim.Mem 81r = ECN10,142.
Citée dans une liste de plantes médicinales, comme remède aux cloques du visage. Sah10,142.
Note. Cf. nântzincuahuitl et nântzintlân.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nantzin - En: 1551-95 Docs_México    nantzin - En: 1551-95 Docs_México    nantzin - En: 1580 CF Index    nantzin - En: 1629 Alarcón    nantzin - En: 1765 Cortés y Zedeño    nantzin - En: 1984 Tzinacapan    nantzin - En: 2002 Mecayapan    nantzin - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-nantzin - En: 1551-95 Docs_México    -na[n]tzin - En: 1551-95 Docs_México    Nanzin - En: 1765 Cortés y Zedeño    tonäntsin - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


madre de / madre (de alguien) (Rev. de ?nan) - En: 1551-95 Docs_México    madre (Rev. de nantli) / madre de - En: 1551-95 Docs_México    nanche (fruta) - En: 2002 Mecayapan    X-142 - En: 1580 CF Index    botanique, nom d'une plante médicinale. - En: 2004 Wimmer    madre (la Diosa Ceres, o la muger del que habla) - En: 1629 Alarcón    Madre - En: 1765 Cortés y Zedeño    Nuestra Madre - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

154r 292

Auh oncan ce tlacatl catca Mamalhuaçocan ychan ytoca Cohuatzin yn xochipixcauh catca yn Amaquemecan tlahtoque oncan ye quimonnextia yn tlaçopipiltin quihto ca oncate yn tlahtoque yn pilhuan ca nican nemitillo yn Cohuaçacatzin yn itlaçopiltzin yn Chichimeca teuhctli yn Quetzalmaçatzin yhuan y nantzin nican monemitia auh oc ce quinemitia yn Amaquemecan ytocayocan ytztolloytic yn monemitia ytoca Aoquantzin auh niman {quito} yn Huitzillihuitzin yhuan yn Tlacateuhctli yn Itzcohuatzin tla huallano auh canato yn Mexica caxitico in Mexico nimân ye quimitta yn Huitzillihuitzin yhuân yn Quatlecohuatzin yhuân yn Itzcohuatzin quihtoque ca oc cenca piltzintli yn Cohuaçacatzin Auh yn Aoquantzîn ca ye achi yxtlamati ma yehuatl Chichimeca teuhctli auh yn Cohuaçacatzin