nelli
Paleografía:
nelli
Grafía normalizada:
nelli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
çä ~, verdaderamente / ~ mach, verdaderamente, sin género de duda / cosa verdadera / ach çä ye ~, ¿es posible? / ca ~, en verdad
Traducción dos:
çä ~, verdaderamente / ~ mach, verdaderamente, sin género de duda / cosa verdadera / ach çä ye ~, ¿es posible? / ca ~, en verdad
Diccionario:
Carochi
Contexto:CA ~, VERDADERAMENTE
--mochtïn cëcentlapal tlanacaztectin, mäxiquimittilì izçan izcëcentlapal innacaz, cuixmà oc oncàcâ? --caçanelli, ca àtle izcentlapal in nacaz, ca mochtïn yuhquê = --Todos tienen cortada la oreja del vn lado, mirales la oreja del vn lado, tienen la toda via? --verdaderamente, que les falta la oreja del vn lado, todos estan de la mesma manera (5.1.3)
cuix çä nelli in tèhuätzin intitotlàtòcauh? = eres verdaderamente nro Rey? (5.4.2)
çä nelli = el ?çä? antepuesto le da mas fuerça (5.4.2)
ye nelli, vel. çäyenelli, vel. ach çäyenelli, vel. quenmach çäyenelli in ilhuicahuàcätzintli, in tläcatl Tlàtoäni Dios ïntlan moyetztiequïuh in tlälticpac tläcâ? = es creible que Dios more con los hombres? (5.4.2)
VERDAD
Cuix nelli in axcan yohualtica mopantzinco öcalacquè in ichtecquè? manocè xihualmotzàtziti: cuix àmo timitztopalëhuilïzquiâ? = Es verdad, que entraron esta noche los ladrones en tu casa? por que no nos diste vn grito; (lit.- danos vn grito; por ventura no te auiamos de fauorecer?) (5.4.1)
tlácàço ca nelli in quìtoa nocihuäuh, ye nopan huällathuiz = valgame Dios, bien dezia mi muger, que ya quería amanecer (5.5.1)
nelli niquìtoa = digo la verdad (5.4.2)
~ MACH, VERDADERAMENTE, SIN GENERO DE DUDA
nelli mach in ontlan ïtlàpalihuiz, nelli mach in öiellelàcic, inïc öquimocuitlahuì inätl, intepetl = verdaderamente, y sin genero de duda, que puso mucho cuidado, hizo quanto pudo, y passó mucho trabajo en el gouierno de la republica (5.4.2)
nelli mach = ?mach? pospuesto le da aun mas energia (5.4.2)
COSA VERDADERA
neltia = hazerse verdadero. idest verificarse, cumplirse (3.12.2)
nelti = hazerse verdadero. idest verificarse, cumplirse (3.12.2)
ACH CA YE ~, ¿ES POSIBLE?
Ach çä ye nelli = es interrogatiuo de quien se admira de algo, que apenas le parece possible (5.4.2)
CA ~, EN VERDAD
iuhcà innoyöllo, in cahuelnelli nimiquiz, yecè àmo nicmati in ïquin, in quëmman, in canin nopan àcitihuetziquiuh in nomiquiz = bien se, que sin duda me he de morir, pero no se quando, ni à que hora, ni donde me cogerá la muerte (5.2.6)
VERDADERAMENTE
ça nelli = infaliblemente, sin duda ninguna (5.3.2)
Fuente:
1645 Carochi