noma
Paleografía:
NOHMAH
Grafía normalizada:
noma
Traducción uno:
Employé sans préfixe dans l'expression. " oc nohmah ", encore, encore maintenant.
Traducción dos:
employé sans préfixe dans l'expression. " oc nohmah ", encore, encore maintenant.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:nohmah, locatif.
Employé sans préfixe dans l'expression. " oc nohmah ", encore, encore maintenant.
Avec un préfixe possessif. moi-même, toi-même, lui-même.
" zan înohmah tlatlac in teôcalli, ayâc oquitlatih ", le temple brûla de lui-même, personne ne l'a brûlé.
" tonohmah ticchîhuazqueh ", nous ferons cela nous-mêmes.
" înohmahtzinco ohuâllah in tlahtoâni ", le roi est venu en personne.
" mochi quitlatia înohmah ", elle brûle tout elle-même. Sah2,138.
" in cihuah zan nô înnohmah in commomamaltiah întanah, in îxquich încihuâtlatqui ", les femmes, elles aussi de leur propre gré, prennent sur leur dos leur panier et toutes leurs parures féminines. Sah2,143.
" niman înohmah yah in cuextecatl pinotl hueyi calpixqui ", alors vint en personne Pinotl, celui de Cuextlan, le grand intendant - then in person went Pinotl of Cuetlaxtlan, the high steward. Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5.
Note. on trouve aussi nohmatcah(tzinco) pour nohmah(tzinco).
Fuente:
2004 Wimmer