pati
Paleografía:
PAHTI
Grafía normalizada:
pati
Tipo:
_v.t.__v.i._
Traducción uno:
pahti > pahti-. / v.i., aller mieux, être guéri, entrer en convalescence. / pahti > pah (?). / v.t. tê-., soigner quelqu'un.
Traducción dos:
pahti > pahti-. / v.i., aller mieux, être guéri, entrer en convalescence. / pahti > pah (?). / v.t. tê-., soigner quelqu'un.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ pahti > pahti-.
*£ v.i., aller mieux, être guéri, entrer en convalescence.
Angl., to recover one's health (K).
Esp., convalecer y sanar el enfermo (M).
" in ahmo huel pahti ", quand il ne peut plus guérir. Sah11,172.
" tzitzicâztli: ic pahti in acah côâcihui. Auh inin mocoxônia auh zatepan mopotônia. Monâmictia ocotzotl in cânin cah côâcihuiztli ", l'ortie, avec elle guérit celui qui a la goutte. Et on la réduit en poudre puis on s'enduit. On lui ajoute de la résine là où se trouve le rhumatisme - con ella cura el que tiene gota. Y esta (planta) se pulveriza y después con ella se bizma. Se le agrega trementina alli donde esta la gota.
Acad Hist MS 238v = ECN9,134.
" mocoxônia oncân ommotema in cânin catqui nanâhuâtl îhuân ic pahti ", on la réduit en poudre, on l'applique là où se trouve les bubons et ainsi il guérit - (la raiz) se pulveriza, se coloca alli donde esta la buba. y asi cura. Il s'agit de la racine de la plante cuachtlacalhuâztli. Cod Flor XI 156v = ECN9,172 = Sah11,164.
" têl in acah îpanti yeh pahti in acah ahmo pahti ", mais pour l'un ça marche, il guérit, l'autre ne guérit pas. Pour avoir accompli un voeu. Sah2,58.
B.£ pahti > pah (?).
*£ v.t. tê-., soigner quelqu'un.
" têpah ", qui soigne les gens - sie verarztet jmd. SIS 1952,306.
Note : ne pas confondre avec pâti, rad. pft. pât, se fondre.
Fuente:
2004 Wimmer