Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

patlani 

Paleografía: nipatani
Grafía normalizada: patlani
Prefijo: ni
Tipo: v.i.
Traducción uno: yo buelo
Traducción dos: volar
Diccionario: Guerra
Contexto:patani
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 74
Notas: patlani Esp: yo buelo --


Entradas


patlani - En: 1547 Olmos_V ?    patlani - En: 1547 Olmos_V ?    patlani - En: 1565 Sahagún Escolio    patlani - En: 1571 Molina 1    patlani - En: 1571 Molina 1    patlani - En: 1571 Molina 2    patlani - En: 1571 Molina 2    patlani - En: 1580 CF Index    patlani - En: 1580 CF Index    patlani - En: 1645 Carochi    patlani - En: 1692 Guerra    patlani - En: 1780 ? Bnf_361    patlani - En: 1780 ? Bnf_361    patlani - En: 1780 Clavijero    patlani - En: 1984 Tzinacapan    patlani - En: 1984 Tzinacapan    patlani - En: 2002 Mecayapan    patlani - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Mopatlani - En: 1571 Molina 2    Mop[a]t[l]ani - En: 1780 ? Bnf_361    ni, patlani - En: 1571 Molina 1    ni, patlani - En: 1571 Molina 1    nipatani - En: 1692 Guerra    patani - En: 1984 Tzinacapan    patâni - En: 2002 Mecayapan    patani - En: 1984 Tzinacapan    Patlani, ni - En: 1780 Clavijero    Patlani, ni - En: 1571 Molina 2    patlani, ni - En: 1645 Carochi    Patlani, ni. - En: 1780 ? Bnf_361    patlanj - En: 1580 CF Index    

Traducciones


idem. (Mopatlac: enhadado o desconfiado y cansado de esperar) - En: 1571 Molina 2    Enhadado por la tardanza ; desconfiado el que espera algo - En: 1780 ? Bnf_361    rebolar el aue. - En: 1571 Molina 1    bolar. - En: 1571 Molina 1    yo buelo - En: 1692 Guerra    Volar, ascender - En: 1984 Tzinacapan    volar - En: 2002 Mecayapan    Escapar - En: 1984 Tzinacapan    bolar el ave - En: 1547 Olmos_V ?    bolar el ave - En: 1547 Olmos_V ?    X-13, XI-2 - En: 1580 CF Index    bolar:por methaphora quieren dezir crescer y enbarnescer en el cuerpo. - En: 1565 Sahagún Escolio    v.i., voler, mais aussi nager, en parlant d'un poisson ou glisser rapidement, en parlant d'un serpent. / métaphor., grandir en âge, en parlant d'un enfant. / avec l'auxiliaire nemi, aller en courant. - En: 2004 Wimmer    Volar - En: 1780 Clavijero    bolar. prete: onipatlan. - En: 1571 Molina 2    volar - En: 1645 Carochi    Bolar ; bolar el ave - En: 1780 ? Bnf_361    I-65, II-120, XI-3(2) 4 8 13 24 43 46 47 49(2) 59 64 71(2) 77 78 82 84 85 94(3) 96(4) 101 102(2) 283, XII-115 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

58v 1195

Acala ytiqui huel mahuiçocan çan ye topan onquiça çan ca chalchiuhatl in yeic poçoni a yn mecatl yhcoyocaya canmclxii michin patlani a ma xicyaithuacan ohuaya etcetera

1195. El interior de la barca es lugar de temor, sobre nosotros sale el agua de jade, la que espumea. La cuerda hace ruido, vuela el pez, vedlo.


Glifos en Tlachia

MH: TLAYACAC - 387_537r

Glifo - 387_537r_36

Lectura: patlani


Morfología: volar, echarse a volar

Descomposicion: patlani

Contacto: barba

Cita: patla---

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_537r_36

patlani 

Paleografía: patlani, ni
Grafía normalizada: patlani
Prefijo: ni
Tipo: v.i.
Traducción uno: volar
Traducción dos: volar
Diccionario: Carochi
Contexto:VOLAR
Patlani = volar (3.17.1)

Iuhquin patlanì in tïtlantin ic, vel. inic motlaloà, inic qui nönötzatihui in Moteucçöma = los mensajeros corrian, que parecia, que bolauan (lit.- en cierto modo buelan, en quanto corren), para ir à auisar à Monteçuma (5.3.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17869

MH: TLAYACAC - 387_537r

Elemento: atlapalli


Sentido: ala

Valor fonético: patlani

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.14

atlapalli 

Paleografía: atlapalli
Grafía normalizada: atlapalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Ala; Hoja de Arbol
Traducción dos: ala; hoja de arbol
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12460

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 30-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/patlani