Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

pechteca 

Paleografía: pechteca, nino
Grafía normalizada: pechteca
Prefijo: nino
Tipo: v.r.
Traducción uno: postrarse
Traducción dos: postrarse
Diccionario: Docs_México
Contexto:POSTRARSE
§ [F. 4r] Yn nehuatl Miguel de los Angeles nimotetlayecolticatzin yn ipaltzinco totecuyo dios occepan axcan mixpantzinco ninopechteca yn ipaltzinco rey su magestad niquitohua ca yc oticmocaquilti yn ipanpa milli yn onpa Tlaliztacapan yn quimotlaltia Francisco Martin yhuan yn ipilhuan oquimotilito yn pipilti yn tiquinmixquechili. §
Yo Miguel de los Angeles servidor de vuestra merced por nuestro señor dios ante vuestra merced me postro otra bes y por la magestad del rei y digo que ya consta a vuestra merced lo de la tierra de Tlalystacapan que dice Francisco Martin ser suya y [entre renglones ; de] sus hijos y los principales [pipiltin] que vuestra merced nombró lo fueron a ber.
(Contestación de Miguel de los Ángeles, vecino de San Juan Tequicaltitlan, a la demanda que le hace Francisco Martín, y disposiciones del gobernador don Antonio Valeriano. Año 1589, [607])

§ Yn nehuatl Miguel de los Angeles nichane Sant Juan Tequicaltitlan mixpantzinco ninopechteca yc tehuatzin cenca timahuiztililoni titlatoani yn ticmopielia altepetl y nican ciudad Mexico yn itencopatzinco rey su magestad nicnanquilia yn itlalol in Francisco Martin yhuan ypilhuan yn ipanpa milli tlalli yn onpa mani Sanct Pablo Tlaliztacapan niquixtoca yn quimotlaltia. §
Yo Miguel de los Angeles vecino de San Juan Tecuicaltitlan paresco ante vuestra merced y me postro como ante muy magnifico señor que tiene en guarda este pueblo y ciudad de Mexico por la magestad del rey y por su mandado respondiendo a la demanda de Martin y de sus hijos de la sementera y tierra que está en San Pablo Tlaliztacapan que la pretende diciendo es suya.
(Contestación de Miguel de los Ángeles, vecino de San Juan Tequicaltitlan, a la demanda que le hace Francisco Martín, y disposiciones del gobernador don Antonio Valeriano. Año 1589, [599])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: ch-- c$--


Entradas


pechteca - En: 1547 Olmos_G    pechteca - En: 1547 Olmos_V ?    pechteca - En: 1547 Olmos_V ?    pechteca - En: 1551-95 Docs_México    pechteca - En: 1571 Molina 1    pechteca - En: 1571 Molina 1    pechteca - En: 1571 Molina 1    pechteca - En: 1571 Molina 1    pechteca - En: 1571 Molina 2    pechteca - En: 1645 Carochi    pechteca - En: 1692 Guerra    pechteca - En: 1780 ? Bnf_361    pechteca - En: 1780 ? Bnf_361    pechteca - En: 17?? Bnf_362    pechteca - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nino, pechteca - En: 1571 Molina 1    nino, pechteca - En: 1571 Molina 1    nino, pechteca - En: 1571 Molina 1    ninopechteca - En: 1547 Olmos_V ?    ninopechteca - En: 1547 Olmos_V ?    ninopochteca - En: 1547 Olmos_G    nipechteca - En: 1692 Guerra    nite, pechteca - En: 1571 Molina 1    pechteca, nino - En: 1551-95 Docs_México    Pechteca, nino - En: 1571 Molina 2    pechtëca, nino - En: 1645 Carochi    Pechteca, nino. - En: 1780 ? Bnf_361    Pechteca, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


abaxarse inclinandose. - En: 1571 Molina 1    ynclina se. - En: 1571 Molina 1    humillarse a otro, inclinandose. - En: 1571 Molina 1    lo mismo [humillarse] - En: 1547 Olmos_V ?    humillarse - En: 1547 Olmos_V ?    yo me humillo - En: 1547 Olmos_G    yo hago reverencia, o cortesia - En: 1692 Guerra    ynclinar o hazer inclinar a otro. - En: 1571 Molina 1    Ynclinarse ô postrarse; Postrarse en tierra - En: 17?? Bnf_362    v.réfl., s'incliner respectueusement, s'incliner humblement, faire une profonde révérence, se baisser, courber la tête. / v.t. tê-., faire baisser, coucher quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    postrarse - En: 1551-95 Docs_México    humillarse, inclina[n]do mucho el cuerpo. pre: oninopechtecac. - En: 1571 Molina 2    humillarse inclinando el cuerpo - En: 1645 Carochi    Humillarse a otro ; bajarse ; inclinarse.* - En: 1780 ? Bnf_361    Inclinar o hacer inclinar a otro - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

0r 1620

Nino pechteca Humillarse inclinarse encomendarse