Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

poztequi 

Paleografía: postequi
Grafía normalizada: poztequi
Tipo: v. i.
Traducción uno: quebrar
Traducción dos: quebrar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:Xococuahui' pox postequi iga xamochti'. El palo de ciruela se quiebra rápidamente porque es muy quebradizo.
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: st--


Entradas


poztequi - En: 1547 Olmos_V ?    poztequi - En: 1565 Sahagún Escolio    poztequi - En: 1571 Molina 1    poztequi - En: 1571 Molina 1    poztequi - En: 1571 Molina 2    poztequi - En: 1580 CF Index    poztequi - En: 1580 CF Index    poztequi - En: 1629 Alarcón    poztequi - En: 1629 Alarcón    poztequi - En: 1692 Guerra    poztequi - En: 1780 ? Bnf_361    poztequi - En: 1984 Tzinacapan    poztequi - En: 2002 Mecayapan    poztequi - En: 2002 Mecayapan    poztequi - En: 2002 Mecayapan    poztequi - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nipotztequia - En: 1692 Guerra    nitla, puztequi - En: 1571 Molina 1    nitla, puztequi - En: 1571 Molina 1    nitlapuztequi - En: 1547 Olmos_V ?    posteki - En: 1984 Tzinacapan    postequi - En: 2002 Mecayapan    poztequi, nic - En: 1629 Alarcón    poztequi, nic - En: 1565 Sahagún Escolio    poztequi, nitla - En: 1629 Alarcón    poztequj - En: 1580 CF Index    puztequi - En: 1580 CF Index    Puztequi, nitla - En: 1571 Molina 2    Puztequi, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    quipostequi - En: 2002 Mecayapan    quipostequi - En: 2002 Mecayapan    

Traducciones


yo me quiebro - En: 1692 Guerra    cortar quebrando. - En: 1571 Molina 1    quebrar o quebrantar palos o cosas largas. - En: 1571 Molina 1    quebrar algo - En: 1547 Olmos_V ?    Quebrarse - En: 1984 Tzinacapan    quebrar - En: 2002 Mecayapan    v.inanimé, se briser. / v.t. tla-., / briser. / peindre de deux couleur, peindre à moitié. / v.réfl., se fracturer un os. - En: 2004 Wimmer    hacer pedazos / quebrar - En: 1629 Alarcón    quebrar cosa de madera o piedra. o metal, pt. onicpuztec. (61) - En: 1565 Sahagún Escolio    quebrantar / quebrar - En: 1629 Alarcón    V-194, XI-114 - En: 1580 CF Index    X-100 115 121 - En: 1580 CF Index    quebrar palo, o cosa assi. prete: onitlapuztec. - En: 1571 Molina 2    Cortar quebrando ; quebrar, o quebrantar palos, o cosas largas - En: 1780 ? Bnf_361    quebrar - En: 2002 Mecayapan    quebrar - En: 2002 Mecayapan    

Textos en Temoa

12v 186

Can yeic nichoca yan ynic tontlatzihui Ypalnemohuani chalchihuitl tlapani quetzalli poztequi a timoquequeloa o antaque antle ypan titechmati titechpopolohua nican a

186. Sólo por esto lloro. Así te cansas, Dador de la vida. Los jades se hacen pedazos, las plumas de quetzal se resquebrajan. Te burlas, somos nadie, nos tienes en nada,ccxv nos acabas aquí.