quemi
Paleografía:
QUEMI
Grafía normalizada:
quemi
Tipo:
_v.t.__v.imp._
Traducción uno:
v.t. tla-., se mettre, endosser un vêtement, le porter. / impers., 'quêmîhua'.
Traducción dos:
v.t. tla-., se mettre, endosser un vêtement, le porter. / impers., 'quêmîhua'.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:quêmi > quên.
*£ v.t. tla-., se mettre, endosser un vêtement, le porter.
Esp., ponerse manta o capa, o traerla puesta (M).
vestirse de una vestudura (Carochi Arte).
Angl., to put on or wear clothes (K).
" ihcuâc compêhualtia in tlahcuiloltilmahtli quiquêmi ", alors il commence à porter des manteaux ornés de motifs - and then he began to wear capes with designs. Sah8,76.
" in aoc ac oc ce quiquêmi ", que personne d'autre (que Moctezuma) ne porte - which no one else wore. Premier bateau espagnol. Sah12,5.
*£ impers., 'quêmîhua'.
QUEMIHUA
Fuente:
2004 Wimmer