Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tepeitic 

Paleografía: tepeijtik
Grafía normalizada: tepeitic
Traducción uno: Cueva
Traducción dos: cueva
Diccionario: Tzinacapan
Fuente: 1984 Tzinacapan
Notas: k -- j-- ht--


Entradas


tepeitic - En: 1571 Molina 1    tepeitic - En: 1571 Molina 2    tepeitic - En: 1645 Carochi    tepeitic - En: 1984 Tzinacapan    tepeitic - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tepe-itic

Palabras


tepe    tepe ehecatl    tepeaca    tepeacac    tepeaco    tepeacocoxochitl    tepeamalacotl    tepeamatl    tepeapolco    tepeatl    tepecempohualxochitl    tepecentli    tepechacalin    tepechien    tepechiyan    tepechiyapan    tepechmana    tepechpan    tepechtequiliztli    tepechtli    



Paleografía


TEPEIHTIC - En: 2004 Wimmer    tepeijtik - En: 1984 Tzinacapan    tepeytic - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Vallée, gorge. - En: 2004 Wimmer    Cueva - En: 1984 Tzinacapan    valle, o que[b]rada de sierras. - En: 1571 Molina 2    valle, quebrada de sierras - En: 1645 Carochi    valle. - En: 1571 Molina 1    

Textos en Temoa

1r 4

Tepeitic Tonacatlalpa Xochitlalpa nechcalaquiqueo oncan onahuachtotonameyotimani oncan niquittac aya in

4. Al interior de las montañas, a Tonacatlalpan, a Xochitlalpanxiii me introdujeron; allí donde el rocío resplandece con los rayos del sol. Allí vi [1v¾] las variadas, preciosas, perfumadas flores, las amadas y aromáticas flores vestidas de rocío, con los resplandores del arco iris. Allí, me dicen: corta, corta flores, las que prefieras, alégrate, tú, cantor, llegarás a entregárselas a nuestros amigos, los señores, a los que darán contento al Dueño de la tierra.


Glifos en Tlachia

Xolotl - X.090

Glifo - X.090.E.41

Lectura: tepeitic


Morfología: vallée

Descomposicion: tepe-itic

Notas: H.C,R.:el bosque. T.:el cerro

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.090.E.41

tepeitic 

Paleografía: tepëìtic
Grafía normalizada: tepeitic
Traducción uno: valle, quebrada de sierras
Traducción dos: valle, quebrada de sierras
Diccionario: Carochi
Contexto:VALLE, QUEBRADA DE SIERRAS
tepëìtic = valle, ò quebrada de sierras (1.6.4)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ë-- ì--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18146

Xolotl - X.090

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: tepe

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 28-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tepeitic