tetequi
Paleografía:
TEHTEQUI
Grafía normalizada:
tetequi
Tipo:
_v.t.__v.r._
Traducción uno:
v.t. tla-., couper une chose en plusieurs parties, inciser. / v.t. tê., mettre des gens en pièces. / v.réfl. mo-., s'inciser (acte rituel). Launey II 286.
Traducción dos:
v.t. tla-., couper une chose en plusieurs parties, inciser. / v.t. tê., mettre des gens en pièces. / v.réfl. mo-., s'inciser (acte rituel). launey ii 286.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tehtequi > tehtec.
*£ v.t. tla-., couper une chose en plusieurs parties, inciser.
" in âmatl quixohxotlayah, quitehtequiyah, quihilpiâyah ", ils coupent des morceaux de papier, ils les coupent en lanières, ils les nouent.
Il s'agit de la préparation des 'momies' mortuaires. Sah3,42.
" tlatehtequi ", il coupe en morceaux.
Est dit du charpentier. Sah10,27.
" quitopônia, quitehtequi in tilmahtli ", elle ronge, elle met en pièces les manteaux.
Est dit de la souris, quimichin. Sah11, 17.
" nictehtequi ", je coupe (les fleurs) - l cut (the blossoms).
Est dit à propos de la plante cacahuaxôchitl. Sah11,202.
" in tozti in ihcuâc motehtequiya âtlân contepêhuayah ", quand ils se coupaient les ongles ils les jettaient à l'eau. Sah5,193.
*£ v.t. tê., mettre des gens en pièces.
" quimmictiâyah, quintehtequiyah ", ils les tuaient, ils les mettaient en pièces. Sah2,180.
*£ v.réfl. mo-., s'inciser (acte rituel). Launey II 286.
Form: redupl. sur tequi.
Fuente:
2004 Wimmer