Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tilahua 

Paleografía: TILAHUA
Grafía normalizada: tilahua
Tipo: _v.i._
Traducción uno: A . tilâhua > tilâhua-. / v.inanimé, être ou devenir épais.
Traducción dos: a . tilâhua > tilâhua-. / v.inanimé, être ou devenir épais.
Diccionario: Wimmer
Contexto:deux entrées
*£ A . tilâhua > tilâhua-.
*£ v.inanimé, être ou devenir épais.
Esp., hazerse gruessa la manta y tupirse (M).
Angl., it thickens.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tilahua - En: 1565 Sahagún Escolio    tilahua - En: 1571 Molina 1    tilahua - En: 1571 Molina 1    tilahua - En: 1571 Molina 1    tilahua - En: 1571 Molina 2    tilahua - En: 1571 Molina 2    tilahua - En: 1580 CF Index    tilahua - En: 1580 CF Index    tilahua - En: 1780 ? Bnf_361    tilahua - En: 1780 ? Bnf_361    tilahua - En: 1780 ? Bnf_361    tilahua - En: 1780 Clavijero    tilahua - En: 17?? Bnf_362    tilahua - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nitla, tila-ua - En: 1571 Molina 1    nitla, tilaua - En: 1571 Molina 1    Tilahua, nitla - En: 1780 Clavijero    tilaoa - En: 1580 CF Index    Tilaua - En: 1571 Molina 2    tilaua - En: 1565 Sahagún Escolio    tilaua - En: 1571 Molina 1    tilaua - En: 1580 CF Index    Tilaua, nitla - En: 1571 Molina 2    Tilaua, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    Tilaua, nit[l]a. - En: 1780 ? Bnf_361    Tilaua. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


espessar o ayuntar en vno, como haziendo seto de cañas, casa de paja o tela de manta; &c. - En: 1571 Molina 1    engrossar cosas anchas. - En: 1571 Molina 1    A . tilâhua > tilâhua-. / v.inanimé, être ou devenir épais. - En: 2004 Wimmer    Engrosar hilo, ô ropa - En: 17?? Bnf_362    Dilatar, extender - En: 1780 Clavijero    VII-18, X-106 108 111(2) 116 118 119 120 129 - En: 1580 CF Index    llouer reziamente o hazerse gruessa la manta y tupirse.. preter: otilauac. - En: 1571 Molina 2    llover mucho (19) - En: 1565 Sahagún Escolio    llouer mucho. - En: 1571 Molina 1    VII-81 - En: 1580 CF Index    hazer grueso algo, o espessar y tupir bien la manta, o el seto. &c. preterito: onitlatilauh. - En: 1571 Molina 2    Espesar o ayuntar en uno, como haziendo seto de cañas, cosa de paja o tela de manta. - En: 1780 ? Bnf_361    Engrosar cosas anchas. - En: 1780 ? Bnf_361    Llober mucho. - En: 1780 ? Bnf_361