tlacpac
Paleografía:
TLACPAC
Grafía normalizada:
tlacpac
Traducción uno:
plus haut, ci-dessus. / en haut, au sommet. / endroit élevé.
Traducción dos:
plus haut, ci-dessus. / en haut, au sommet. / endroit élevé.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlacpac, locatif sur (ic)-pac.
1.£ plus haut, ci-dessus.
" ye omihtoh tlacpac îpiltzin inin Toyaotzin ", on la déjà dit haut fils de Toyaotzin (Chim. ). R.Siméon 522.
" in iuh ômihtoh tlacpac ", comme il a été dit plus haut. Sah4,106.
" iuh quichîhua in ôiuh mihtoh tlacpac ", il procéde comme il a été dit
ci-dessus. Sah9,38.
" in îpampa tlacpac ômihtoh ", pour la raison dite plus haut. Cod Elor XI 147r = ECN0, 154.
" in tlacpac ômihtoh pahtli in îtechpa necaxaniliztli ", le remède mentionné ci-dessus contre la rechute - la medicina que arriba se dijo para la recaida. Cod Flor XI 167v = ECN9, 192.
" ômpa mihtôz mocaquiz in tlacpac îpan xihuitl îpan neltihticah in ce âcatl xihuitl ", dort ist die Rede davon, ist es zu hören oben unter dem (betreffenden) Jahre (dass) in ihm es wirklich wahr wurde im Jahre 1 Rohr. W.Lehmann.
2.£ en haut, au sommet.
Esp., arriba, en lo alto, o encima de algo (M).
" cencah tlacpac ", très au-dessus - sehr hochdroben. Sah 1949,115.
" cequintin tlacpac tlehcoqueh ", certains sont monté au sommet (de la montagne).
Sah12,79.
3.£ endroit élevé.
" canah tlacpac in motlâliah ", ils s'installent sur quelqu'endroit élevé.
Launey II 219 = Sah10, 168.
" in ôahcitoh tlacpac ", quand ils sont arrivés en haut (de la pyramide). Sah2,148.
Form: sur icpac, préf. tla-.
Fuente:
2004 Wimmer