tlahuelia
Paleografía:
tlahuelia, nino
Grafía normalizada:
tlahuelia
Prefijo:
nino
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
causar enojo a sí mismo
Traducción dos:
causar enojo a si mismo
Diccionario:
Alarcón
Contexto:CAUSAR ENOJO A SI MISMO
§ Tla xihuiqui, nonan tlaltecuintli [¿tlaltecuhtli?], notà cetochtli tezcatl, yncan hualpopocatimani, nohueltiuh cenmalinalli [ce malinalli], nonan tlaltecuintli [¿tlaltecuhtli?], ayocac yn moqualan ayocac yn motlahuel, yncan titatacacpol, mitznemitia yn tlamacazqui chicomexochitl, teotlalhua yn nohueltiuh, yn mizcoacihuatl, ynaca xoch [y-nacaxoch]. §
Ven tu, mi madre, estruendo de la tierra, y tu mi padre vn conejo, piedra reluziente que humeas, y tu mi hermana torcida a vna mano, tu mi madre tierra no causa yra no te causa enojo el verte herida en tantas partes como te andan cabando los espiritados de siete rosas dueños (los venados por las puntas de los cuernos) y que habitan las tierras de los dioses (porque andan en los montes y quebradas) que esas tierras son el recreo de mi hermana la diosa culebra con cara de leon (el ydolo).
(II, 8 Del encanto y conjuro que se vsan para caçar venados con lazos y las grandes supersticiones que en esto enbueluen, (213-2))
Fuente:
1629 Alarcón
Notas:
Esp: í--