Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlahuia 

Paleografía: quitâhuiá
Grafía normalizada: tlahuia
Prefijo: qui
Tipo: v. t.
Traducción uno: alumbrar
Traducción dos: alumbrar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:Véase: tâhuiá
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: tâ-- á-- â--


Entradas


tlahuia - En: 1547 Olmos_G    tlahuia - En: 1547 Olmos_V ?    tlahuia - En: 1547 Olmos_V ?    tlahuia - En: 1571 Molina 1    tlahuia - En: 1571 Molina 1    tlahuia - En: 1571 Molina 1    tlahuia - En: 1571 Molina 2    tlahuia - En: 1571 Molina 2    tlahuia - En: 1571 Molina 2    tlahuia - En: 1595 Rincón    tlahuia - En: 1611 Arenas    tlahuia - En: 1645 Carochi    tlahuia - En: 1765 Cortés y Zedeño    tlahuia - En: 1780 ? Bnf_361    tlahuia - En: 1780 ? Bnf_361    tlahuia - En: 1780 ? Bnf_361    tlahuia - En: 1780 Clavijero    tlahuia - En: 17?? Bnf_362    tlahuia - En: 17?? Bnf_362    tlahuia - En: 2002 Mecayapan    tlahuia - En: 2002 Mecayapan    tlahuia - En: 2002 Mecayapan    tlahuia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ni, tlauia - En: 1571 Molina 1    nitla, tlauia - En: 1571 Molina 1    nitlahuia - En: 1547 Olmos_V ?    nitlahuia - En: 1547 Olmos_V ?    nitlauya; pret. perfecto onitlaui - En: 1547 Olmos_G    quitâhuiá - En: 2002 Mecayapan    quitâhuiá - En: 2002 Mecayapan    tâhuiá - En: 2002 Mecayapan    Tahuia - En: 1765 Cortés y Zedeño    Tlahuia, nitla - En: 1780 Clavijero    tlahui[a], ni - En: 1611 Arenas    tlatlahuiya - En: 17?? Bnf_362    Tlauia - En: 1780 ? Bnf_361    Tlauia - En: 1571 Molina 2    tlauia - En: 1571 Molina 1    Tlauia, ni - En: 1780 ? Bnf_361    Tlauia, ni - En: 1571 Molina 2    tlauia, ni. - En: 1595 Rincón    Tlauia, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Tlauia, nitla - En: 1571 Molina 2    tlähuia, ni - En: 1645 Carochi    

Traducciones


alumbrar con candela. - En: 1571 Molina 1    almagrar. - En: 1571 Molina 1    Alumbrar - En: 1547 Olmos_V ?    alunbrar - En: 1547 Olmos_V ?    alumbrar - En: 1547 Olmos_G    alumbrar - En: 2002 Mecayapan    alumbrar - En: 2002 Mecayapan    alumbrar, brillar - En: 2002 Mecayapan    Alumbrar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Alumbrar - En: 17?? Bnf_362    v.i., allumer une chandelle, une torche. / v.t. tê-., éclairer quelqu'un avec un flambeau. / métaphor. , "têtlâhuia", il fait miséricorde, donne au pauvre, console le malheureux. / v.t. tla-., rendre quelque chose rouge. - En: 2004 Wimmer    Aterrar, o arrimar tierra a la planta - En: 1780 Clavijero    alumbrar - En: 1611 Arenas    Almagrar - En: 17?? Bnf_362    Arder, o dar luz la candela - En: 1780 ? Bnf_361    alumbrar la candela. pre: otlaui. - En: 1571 Molina 2    arder o dar luz la candela. - En: 1571 Molina 1    Alumbrar con candela - En: 1780 ? Bnf_361    alumbrar a otros con candela o hacha. pre: onitlaui. - En: 1571 Molina 2    alumbrar. - En: 1595 Rincón    Almagrar - En: 1780 ? Bnf_361    almagrar algo, o pararse bermejo y é[n]cendido el rostro. prete: onitlatlauiac. vel. onionitlatlauix. - En: 1571 Molina 2    alumbrar - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

249r 6769

« tiquimmaca tiquinquechilia in tomâhuac ocôtl in ahpôcyoh in cemânâhuac tlahuia tlanextia » tu leur donnes tu dresses qour eux la grosse torche celle qui ne fume pas celle qui éclaire illumine le monde Sah