tlaloa
Paleografía:
TLALOA
Grafía normalizada:
tlaloa
Tipo:
_v.r.__v.imp._
Traducción uno:
v.réfl., courir, fuir.
Traducción dos:
v.réfl., courir, fuir.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaloa > tlaloh.
*£ v.réfl., courir, fuir.
" ahhuîc motlaloa ", il fuit épouvanté, se disperse, en parlant d'un troupeau.
" têîxpampa ninotlaloa ", je fuis devant quelqu'un.
" huehca ninotlaloa ", je fuis loin.
" motlaloh in texcoco ", elle s'est enfui à Texcoco. W.Lehmann 1938,199.
" niman ic cê tlâcatl ommotlalohtiquîz in têteoh ", et alors l'un des dieux se lança en courant.
Launey II 188
" cencah motlaloah, cencah payînah ", ils courent vite, ils se hâtent beaucoup - sie eilen sehr, rennen sehr. Sah 1927,176.
" cencah motlaloah ", ils courent vite - sie rennen sehr. Sah 1927,178.
" cencah motlaloah cencah totôcah ", ils courent beaucoup, ils courent vite. Sah2,125.
" in ahhuîc motlaloa ", il court de ci de là - it runs back and forth. Sah11,51.
" in acah oc nên motlaloa in îcuitlaxcol zan quihuilâna iuhquin xoxoquiyôhuah in momâquîxtîznequi ", quand quelqu'un en vain veut courir, il ne fait que traîner ses intestins, comme quelque chose de repoussant, quand il veut se sauver - when in vain one would run, he would only drag his intestines like something raw as he tried to escape. Sah12,55.
" têpan motlaloa, têxaxamatza ", elle court après les gens, elle met les siens en déroute - she impels flight, causes havoc, among people.
Est dit d'une mauvaise dame noble. Sah10,46.
" ahmo motlaloa, ahmo choloa ", il ne court pas, il ne fuit pas - it does not run, it does not flee.
Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
" ye nê ômpa motlaloa ", déjà il court là-bas. Sah2,98.
" in iuhquin ehcatoca ic motlaloa ", qui court comme le vent - who could run like the wind. Sah7,29.
" centlacâuh huâlmotlaloah ", de toute leur force, ils s'enfuient. Sah12,17.
" niman ye no ic huâlmêhualtiah huâlmotlaloah ahcitihuetzicoh in cuetlaxtlân ", et aussitôt, voilà
déjà qu'ils partent d'ici, qu'ils courent, qu'ils atteignent à toute vitesse Cuetlaxtlan. Sah12,17.
" intlâ titîtlanôz timotlalôz ", si on t'envoie comme messager tu courras. Sah6,123.
* impers., 'tlalôlo', 'netlalôlo', on court, tous courent,
* honorifique, tlalochtia, tlaloltia, tlalohtzinoa.
Fuente:
2004 Wimmer