Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlatla 

Paleografía: tlatla
Grafía normalizada: tlatla
Traducción uno: quemar
Traducción dos: quemar
Diccionario: Arenas
Contexto:QUEMAR
ahmo itlà tlatlaz = no se queme algo (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas


Entradas


tlatla - En: 1547 Olmos_G    tlatla - En: 1547 Olmos_V ?    tlatla - En: 1547 Olmos_V ?    tlatla - En: 1565 Sahagún Escolio    tlatla - En: 1571 Molina 1    tlatla - En: 1571 Molina 1    tlatla - En: 1571 Molina 1    tlatla - En: 1571 Molina 1    tlatla - En: 1571 Molina 2    tlatla - En: 1580 CF Index    tlatla - En: 1595 Rincón    tlatla - En: 1611 Arenas    tlatla - En: 1611 Arenas    tlatla - En: 1645 Carochi    tlatla - En: 1759 Paredes    tlatla - En: 1765 Cortés y Zedeño    tlatla - En: 1780 ? Bnf_361    tlatla - En: 1780 ? Bnf_361    tlatla - En: 1780 ? Bnf_361    tlatla - En: 17?? Bnf_362    tlatla - En: 1984 Tzinacapan    tlatla - En: 1984 Tzinacapan    tlatla - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ni, tlatla - En: 1571 Molina 1    ni, tlatla - En: 1571 Molina 1    ni, tlatla - En: 1571 Molina 1    nitlatla - En: 1547 Olmos_V ?    nitlatla - En: 1547 Olmos_V ?    Tata - En: 1765 Cortés y Zedeño    tata - En: 1984 Tzinacapan    tata - En: 1984 Tzinacapan    tlatla, 3 - En: 1759 Paredes    tlatla, 3ª - En: 1645 Carochi    tlàtla, ni - En: 1611 Arenas    tlatla, ni - En: 1565 Sahagún Escolio    Tlatla, ni - En: 1780 ? Bnf_361    Tlatla, ni - En: 1780 ? Bnf_361    Tlatla, ni - En: 1571 Molina 2    tlatla. ni. - En: 1595 Rincón    

Traducciones


arder o quemarse. - En: 1571 Molina 1    abrasarse del fuego. - En: 1571 Molina 1    quemarse. - En: 1571 Molina 1    arderse o quemarse - En: 1547 Olmos_V ?    Arderse - En: 1547 Olmos_V ?    Arder - En: 1765 Cortés y Zedeño    Quemarse - En: 1984 Tzinacapan    ¡Señor! - En: 1984 Tzinacapan    v.inanimé, brûler, s'enflammer, briller, éclairer. - En: 2004 Wimmer    arder - En: 1547 Olmos_G    Abrasar con fuego, mas propriam[en]te es Rayar; Quemarse; Arder - En: 17?? Bnf_362    arder o dar luz la candela. - En: 1571 Molina 1    Arder, o dar luz la candela - En: 1780 ? Bnf_361    I-76, II-88 114 147 153 156 157 162, III-7 43 44(3) 45 46(2) 47, IV-12, VI-37, VII-4 6(3) 45 49 51(2), VIII-17, IX-10 11(3) 65 77, X-38 153 155, XI-77 88 91 108 131 133 147 187 190 191(2) 225 229(2), XII-2 66 77 107 - En: 1580 CF Index    quemar - En: 1611 Arenas    encenderse - En: 1759 Paredes    quemarse - En: 1645 Carochi    quemarse - En: 1611 Arenas    arder, pt. onitlatlac (48) - En: 1565 Sahagún Escolio    Quemarse - En: 1780 ? Bnf_361    Arder, o quemarse - En: 1780 ? Bnf_361    arder, abrasarse o quemarse. pret: onitlatlac. - En: 1571 Molina 2    arder. - En: 1595 Rincón    

Textos en Temoa

39v 187

Iioiave cenca chocan noiollo vel njxaio njxtlan moteteca iuhqujn teciujtl pixavi njxaio ynjc njqujlnamiquj ca cenca miectlamantli iztlacatlatolli ynjc iztlacaviloque in njcan Nueua España tlaca ca amo çan centzonxiujtl ca amo çan vntzonxiujtl ca cenca ie uecauh Iioiaue cenca noiollo toneoa vel iuhqujn tlatla noiollo injc njqujlnamictimotlalia yn quenjn cenca vei yn itecuculiliz in tzitzimitl in Satanas injc techcuculia yn tlalticpac titlaca iehica vel yiollocopa vel ixqujch ytlapal qujchioa ynjc qujtemotinemi yn topoliujliz in totlanjtlaçaloca yn totelchioaloca in tipilhoã Adan injn ca teiztlacaujliztica tecanecaiavaliztica teichtacamictiliztica yn iuh qujchiuhtinemi Iioiave totecujoe Diose yn iquac njqujtztimotlalia in motlatlaliltzin yn vuj moteutetlatzontequjliliztli ca cenca njnomauhtia cenca njnjçauja totecuyoe Diose yn isqujch cavitl in oic inca mocacaiauhtinë in Satanas in Nueua España tlaca tleica yn amo tiqujnmocujtitzino ca cenca miec yn iiztlac yn itenqualac in tlaioalli in impan oquîçotlac injn ca ic omitzmoiolitlacalujtzino ic mocpatzinco onë yn Satanas auh in timuchinti in cemanaoac titlaca cenca otechaujlqujxti cenca otechpinauhti Auh in nehoatl ca cenca njqualanj yn ipampa injc oiuh qujchiuh in Satanas ic cenca njmitznotlatlauhtilia totecujoe ma xicmolpili ma xicmocaltzacujli in Satanas injc aoqujc oc cepa iuhquj qujchioaz Auh no cenca ic njmitznotlatlauhtilia ynjc tiqujnmomaqujliz yn njcan tlaca yn mograciatzin tiqujnmomaqujliz in vei moteutlanetzin yn amo machiuhquj catca in tlatlaculli in tlaioalli çan oc cenca ic tlapanaujz