Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlazalo 

Paleografía: TLAZALOH
Grafía normalizada: tlazalo
Traducción uno: Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Traducción dos: céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlazaloh, pft. sur zaloa.
Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10, 168.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tlazalo - En: 1580 CF Index    tlazalo - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tla-zalo-

Palabras


tla    tla +    tla chrismayotilli    tla crismayotilli    tla oc    tla oc maya    tla sancto mahuizotilli    tla sebohuilli    tlaaacanaloni    tlaaanaliztli    tlaaantli    tlaaantli +    tlaaaquiliztli    tlaaaquilli    tlaacacuexhuia    tlaacahuepan    tlaacaltemalo    tlaacan    tlaacana    tlaacanaloni    


chachapatzalo    ciyauhtlazalo    coanotzalo    cocototzalo    cohuanotzalo    cuauhzalo    cuecuetlatzalo    cuezalo    cuinatzalo    hual tlapitzalo    iczalo    ihuizalo    innenonotzalo    ixquetzalo    mozalo    nececenquetzalo    necoanotzalo    necohuanotzalo    necuexpallazalo    neihixquetzalo    


tlacahuatzalo    tlahuancanotzalo    tlaocolnonotzalo    tlapitzalo    tlatlapitzalo    tlatlatlazalo    tlatlehuatzalo    

Paleografía


tlaçalo - En: 1580 CF Index    TLAZALOH - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


V-171, VI-220, X-26, XI-54 - En: 1580 CF Index    Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques. - En: 2004 Wimmer    

Glifos en Tlachia

MH: ATENCO - 387_668r

Glifo - 387_668r_07

Lectura: tlazalo


Descomposicion: tla-zalo-

Contacto: labios

Cita: tlaçalo

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_668r_07

tlazalo 

Paleografía: TLAZALOH
Grafía normalizada: tlazalo
Traducción uno: Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Traducción dos: céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlazaloh, pft. sur zaloa.
Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10, 168.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73291

MH: ATENCO - 387_668r

Elemento: macpalli


Sentido: mano, palma de la mano

Valor fonético: tlazolo

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.07

macpalli 

Paleografía: macpal
Grafía normalizada: macpalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma: mac-pa + -l-li
Traducción uno: Palma
Traducción dos: palma
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_603r

Glifo - 387_603r_44

Lectura: tlazalo


Descomposicion: tla-zalo-

Contacto: labios

Cita: tlaçalo

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_603r_44

tlazalo 

Paleografía: TLAZALOH
Grafía normalizada: tlazalo
Traducción uno: Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Traducción dos: céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlazaloh, pft. sur zaloa.
Céramiste, celui qui colle, peut-être celui qui réalise des mosaïques.
Dans une liste d'artisans toltèques. Launey II 220 = Sah10, 168.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73291

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_603r

Elemento: piqui


Sentido: empuñar, formar, rodear

Valor fonético: zalo

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.06

piqui 

Paleografía: piqui, nic
Grafía normalizada: piqui
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: adrede hacer
Traducción dos: adrede hacer
Diccionario: Arenas
Contexto:ADREDE HACER
ahmo çano[ ]nic piqui = no lo hize adrede (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, pidiendo una persona perdon a otra de algun yerro, o descuydo: 2, 125)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11316

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 12-10-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlazalo