Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xi 

Paleografía: xi
Grafía normalizada: xi
Traducción uno: harre, para aguijar asnos.
Traducción dos: harre, para aguijar asnos.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 68r
Notas: [0]


Entradas


xi - En: 1547 Olmos_G    xi - En: 1547 Olmos_G    xi - En: 1547 Olmos_G    xi - En: 1571 Molina 1    xi - En: 1571 Molina 1    xi - En: 1571 Molina 1    xi - En: 1571 Molina 1    xi - En: 1571 Molina 1    xi - En: 1571 Molina 2    xi - En: 1571 Molina 2    xi - En: 1571 Molina 2    xi - En: 1580 CF Index    xi - En: 1580 CF Index    xi - En: 1780 ? Bnf_361    xi - En: 2002 Mecayapan    xi - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nitlaxy; pret. perfecto onitlaax - En: 1547 Olmos_G    xi- - En: 2002 Mecayapan    Xih - En: 1571 Molina 2    xj - En: 1580 CF Index    

Traducciones


trabajar - En: 1547 Olmos_G    II-224 - En: 1580 CF Index    hao, hao, ola, oyes. aduer. para llamar o para dezir a otro que calle, que no haga lo que haze, o para admirarse de algo. - En: 1571 Molina 2    assi, admirandose. - En: 1571 Molina 1    o adverbio para llamar. - En: 1571 Molina 1    exe, oxeando al perro. - En: 1571 Molina 1    harre, para aguijar asnos. - En: 1571 Molina 1    a hao, ola, oyes. - En: 1571 Molina 1    interj., eh! pour appeler. - En: 2004 Wimmer    ansi. admirá[n]dose o vedando algo, o eaya, o exe para oxear perro, o harrepara azemila. aduer. - En: 1571 Molina 2    [interjección] para vedar - En: 1547 Olmos_G    [interjección] para llamar - En: 1547 Olmos_G    Exe Ogeando al perro. Ola, hao, oyes. interjecion o adverbio para llamar. Asi! admirandose. Arre. para aguijar asnos - En: 1780 ? Bnf_361    Modo imperativo y subjuntivo, segunda persona de singular y de plural. - En: 2002 Mecayapan    idem. (Xij: del q[ue] espanta a otro. aduer.) - En: 1571 Molina 2    II-225 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa