Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xochitetequi 

Paleografía: XOCHITEHTEQUI
Grafía normalizada: xochitetequi
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., couper, cueillir différentes fleurs.
Traducción dos: v.i., couper, cueillir différentes fleurs.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xôchitehtequi > xôchitehtec.
*£ v.i., couper, cueillir différentes fleurs.
" nixôchitehtequi ", je cueille différentes fleurs - I pick different flowers. Sah11,214.
Form: sur tehtequi, morph.incorp. xóchi-tl.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


xochitetequi - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


xochi-te-tequi

Palabras


xochi    xochi pascua    xochi pazcua    xochiacan    xochiacatl    xochiaceite    xochiacque    xochiacxoyaatl    xochiacxoyatl    xochialia    xochiamatl    xochiamatlapallaza    xochiamatlapalli    xochiamatlapaltepehua    xochiamatlapaltilahuac    xochiapan    xochiapan cui    xochiapana    xochiaquia    xochiatl    


acalhuitequi    acatequi    acolhuitequi    acoltetequi    aconhuitequi    ahuitequi    altepetlatqui ichtequi    altepetlatquica ichtequi    altepetlatquicaichtequi    altepetlatquiichtequi    amahuitequi    atlacxihuitequi    atlatequi    atlixco ni, tlacxihuitequi    ayohui poztequi    ayohuitequi    cacolhuitequi    capoltequi    chiltequi    chimalhuitequi    


xochicualtequi    xochitequi    

Paleografía


XOCHITEHTEQUI - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


v.i., couper, cueillir différentes fleurs. - En: 2004 Wimmer    

Glifos en Tlachia

MH: CECALACOHUAYAN - 387_592v

Glifo - 387_592v_13

Lectura: xochitetequi


Descomposicion: xochi-te-tequi

Contacto: labios

Parte no expresada: tetequi,

Cita: xochitetequi

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_592v_13

xochitetequi 

Paleografía: XOCHITEHTEQUI
Grafía normalizada: xochitetequi
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., couper, cueillir différentes fleurs.
Traducción dos: v.i., couper, cueillir différentes fleurs.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xôchitehtequi > xôchitehtec.
*£ v.i., couper, cueillir différentes fleurs.
" nixôchitehtequi ", je cueille différentes fleurs - I pick different flowers. Sah11,214.
Form: sur tehtequi, morph.incorp. xóchi-tl.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76673

MH: CECALACOHUAYAN - 387_592v

Elemento: xochitl


Sentido: flor

Valor fonético: xochi

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.03.01

xochitl 

Paleografía: xöchitl
Grafía normalizada: xochitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: flor / flor(es)
Traducción dos: flor / flor(es)
Diccionario: Carochi
Contexto:FLOR
nixöchitemoa = busco flores (comp. xöchitl y tëmoa) (4.1.1)

ómíxöchitl = flor de echura de huesso (comp. omitl y xöchitl) (4.1.1)

quetzalilacatzihui, quetzalhuïtölihui, xöchicuepöni in nocuic = mi canto se va entretexiendo, y retorciendo à manera de quetzal, y brota como flor (4.1.1)

xöchitëmolo in cuïcatl = se buscan los cantares, como flores (comp. xöchitl y tëmoa) (4.1.1)

yöllòxöchitl = flor parecida al coraçon (comp. yöllòtli y xöchitl) (4.1.1)

xöchitëmolo = son buscadas las flores (comp. xöchitl y tëmoa) (4.1.1)

nixöchipèpena = escojo [flores] (comp. xöchitl y pèpena) (4.1.1)

xöchitequi = coger, ò cortar flores (verbo compuesto con su paciente) (1.4.3)

niccuepönaltia in xöchitl = hago que brote la flor (compulsivo de cuepöni) (3.13.1)

tëxöchimaco = se dan flores, sin dezir à quien (2.6.1)

niccòcotöna in xöchitl = corto muchas flores, y de varias partes (sílaba doblada c/saltillo) (3.16.2)

xöchiötl = el ser de las flores, y grassa, y enxundia (de xöchitl) (3.8.1)

nicxöchitëmoa cuïcatl, nicxöchipèpena cuïcatl = busco, y escojo cantares, como las rosas (comp. xöchitl con tëmoa y pèpena) (4.1.1)

ïxöchio in quáhuitl = la flor del arbol (4.4.1)

xöchïtlâ, y xòxöchitlâ = jardin de flores (1.6.2)

noxöchiuh = la flor, que posseo (4.4.1)


FLOR(ES)
ïxötláca in xöchitl = el brotar de las flores (3.5.1)

icuepönca in xöchitl = el abrirse de las flores (3.5.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18829

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 28-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/xochitetequi