zoma
Paleografía:
çöma, nino
Grafía normalizada:
zoma
Prefijo:
nino
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
tener ceño por enojo
Traducción dos:
tener ceño por enojo
Diccionario:
Carochi
Contexto:TENER CEÑO POR ENOJO
tinechneçömalia = me muestras ceño (aplicativo de çöma) (3.14.2)
nimitzneçomalia = me te muestro enojado con ceño (aplicativo de çöma) (3.14.1)
ninoçöma = tengo ceño (3.14.2)
ninoçöma = tengo ceño estando enojado (3.14.1)
ninoçöma = yo tengo ceño como enojado (2.4.1)
öninoçomâ = [puse ceño enojado] (2.4.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ö-- ç--