Niquimelehuia nocihuapohuan in acolhuaque niquimelehuia yn nocihuapohuan tepaneca quenmach tontlaca ye nichalcacihuatl nAyoquan etcetera mcdxvii
1513. Yo deseo a las que son mujerse como yo, las acolhuas, anhelo a las que son mujeres como yo, las tecpanecas, ¿es posible que seamos dos, yo, mujer de Chalco, yo, Ayoquan?
Paleografía:
ACOLHUAHQUEH
Grafía normalizada:
acolhuaque
Traducción uno:
ethnique, plur. sur âcôlhuah.
Traducción dos:
ethnique, plur. sur âcôlhuah.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âcôlhuahqueh *£ ethnique, plur. sur âcôlhuah. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39237
Paleografía:
atl
Grafía normalizada:
atl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
agua
Traducción dos:
agua
Diccionario:
Arenas
Contexto:AGUA polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)
Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)
xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)
huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)
xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204
Paleografía:
coltic
Grafía normalizada:
coltic
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
Tuerta cosa
Traducción dos:
tuerta cosa
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965
Paleografía:
ACOLHUAHQUEH
Grafía normalizada:
acolhuaque
Traducción uno:
ethnique, plur. sur âcôlhuah.
Traducción dos:
ethnique, plur. sur âcôlhuah.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âcôlhuahqueh *£ ethnique, plur. sur âcôlhuah. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39237
Paleografía:
ACOLHUAHQUEH
Grafía normalizada:
acolhuaque
Traducción uno:
ethnique, plur. sur âcôlhuah.
Traducción dos:
ethnique, plur. sur âcôlhuah.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âcôlhuahqueh *£ ethnique, plur. sur âcôlhuah. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39237
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 13-10-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/acolhuaque