ahuic
Paleografía:
àhuïc
Grafía normalizada:
ahuic
Traducción uno:
a una parte y a otra / de aquí para allá / de una parte a otra
Traducción dos:
a una parte y a otra / de aquí para allá / de una parte a otra
Diccionario:
Carochi
Contexto:A UNA PARTE Y A OTRA
àhuic tlachia = mira à vna y otra parte (5.1.4)
àhuïc yäyàtinemi = anda vagueando (5.1.4)
In nechca yauh àço tlahuänqui, ca huel chïchico yauh, àhuïc yäyàtiuh = deue de estar borracho aquel, que se va bambaneando de vn lado à otro (5.1.5)
In nechca cà tlahuänqui àhuïc yäyàtiuh, huèhuetztiuh = aquel borracho se anda bambaneando, y caiendo (5.1.4)
DE AQUI PARA ALLA
mäcè ximotläli, inic àhuïc tiauh = acaba ya de estarte quedo, lo que hazes de andar de aqui para alli (5.1.4)
DE UNA PARTE A OTRA
huel omilhuitl in quitètëmòquè in impiltzin, àcän huel quittaquè, çannënyän ïxquìquïçaya, àhuïc huiâ = dos dias enteros buscaron à su hijo, y no le pudieron hallar; en valde, y sin prouecho, mirauan, y andauan de vna parte à otra (5.4.3)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
à-- ï--