amiqui
Paleografía:
ämiqui, n
Grafía normalizada:
amiqui
Prefijo:
n
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
tener sed
Traducción dos:
tener sed
Diccionario:
Carochi
Contexto:TENER SED
ämíqui = [tiene sed] (2.1.1)
ämicoa = sed ay, se padece sed (2.6.2)
ämíqui = [tiene] sed (2.1.1)
tämíqui = [tienes sed] (2.1.1)
tämíquî = [tenemos sed] (2.1.1)
Nämíqui = tengo sed (2.1.1)
amämíquî = [Uds. tienen sed] (2.1.1)
ämíquî = [tienen sed] (2.1.1)
timämiquïtia = [V. m. tiene sed] (reverencial) (3.15.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ä--