Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

anca 

Paleografía: ANCA
Grafía normalizada: anca
Traducción uno: 'alors comme ca', 'ce qu'il parait' s'emploie dans des exclamations résignées ou indignées.
Traducción dos: 'alors comme ca', 'ce qu'il parait' s'emploie dans des exclamations résignées ou indignées.
Diccionario: Wimmer
Contexto:anca 'alors comme ca', 'ce qu'il parait' s'emploie dans des exclamations résignées ou indignées.
Launey Introd 337.
Angl., therefore; if that is the case then..., that being the case... R.Andrews Introd 423.
so, therefore, that being the case ; acordingly. R.Joe Campbell 1997.
" anca zâ nel ye cuêl êyi, nâhui mêtztli in chipîn piltzintli ", apparemment il y a déjà trois ou quatre mois que l'enfant a été conçu (a dégoutté). Launey II 118.
" anca ôihtlacauh in piltôntli, in conetôntli, in ichpôchtôntli ", il parait qu'elle a concu, la petite enfant, la jeune enfant, la jeune fille. Launey II 116.
" anca canah cetzin ômonêxîtih in îcocôcauh in tlâcatl totêucyo ", car quelque part le seigneur notre maître a montré une de ses richesses - because somewhere some of the wealth of the master, our lord, hath been shown me. Il s'agit d'Huitzilopochtli. Sah9,55.
R.Siméon dit: signifie le plus souvent: 'comme, de manière que'.
" anca ahmo nicchîhuaz " de manière que je ne le ferai pas. Il est quelquefois employé dans le sens de 'ahzo': 'peut-être, donc, aussi, par conséquent': " anca niyâz ", peut-être j'irai.
Note : le Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz donne anca, probablement, tal vez, quizás, ha de ser, creo que.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


anca - En: 1547 Olmos_G    anca - En: 1547 Olmos_G    anca - En: 1611 Arenas    anca - En: 1645 Carochi    anca - En: 1780 ? Bnf_361    anca - En: 1780 Clavijero    anca - En: 17?? Bnf_362bis    anca - En: 2002 Mecayapan    anca - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


yanca - En: 1547 Olmos_G    

Traducciones


por ventura - En: 1547 Olmos_G    'alors comme ca', 'ce qu'il parait' s'emploie dans des exclamations résignées ou indignées. - En: 2004 Wimmer    según parece / luego / por lo que - En: 1645 Carochi    luego, conque. igitur. ergo. (adverbio de q[ue] se usa quando uno infiere algo de otra cosa q[ue] vio u oyó) - En: 17?? Bnf_362bis    De que arte, ô de que manera - En: 1780 ? Bnf_361    probablemente, tal vez, quizás, ha de ser, creo que - En: 2002 Mecayapan    luego - En: 1611 Arenas    Es lo mismo que el ergo de los Latinos - En: 1780 Clavijero    su igual - En: 1547 Olmos_G    

Textos en Temoa

3v 30

Anca nihuallaocoya o nicnotlamati ayoquic o ayoc quemanian namechaittaquiuh in tlalticpac y y can ontia ye ichan etcetera lxix

30. Así vengo a afligirme, me angustio; nunca, jamás vendré a verlos en la tierra. Así te vas ya a su casa.