aquin
Paleografía:
aquin
Grafía normalizada:
aquin
Traducción uno:
¿quién? / [alguno] / ¿a quién? / ¿para quién? / ¿quien?
Traducción dos:
quien? / [alguno] / a quien? / para quien? / quien?
Diccionario:
Arenas
Contexto:¿QUIEN?
aquin quipíe = [¿]quien lo tiene[?] (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 66)
aquin quimati in campa onihuia = [¿]quien sabe donde fuy[?] (Lo que comunme[n]te se suele preguntar, y dezir, en razon de conocer una persona, y saber donde está: 2, 109)
aquin mitzqualaniá = [¿]quien te enoja[?] (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de alguna pena o dolor corporal: 1, 94)
aquin[ ]i tlan[ ]tica = [¿]con quien estays[?] (Preguntas que se suele[n] hazer a un viandante: 1, 36)
aquin oquihtó = [¿]quien lo dixo[?] (Lo que se suele dezir platicando una persona con otra: 2, 138)
aquin quipie = [¿]quien lo tiene[?] (Las palabras mas comunes que se suelen repetir, acusando a alguno, ô algunos de algun delito: 1, 99)
aquin = [¿]quien[?] (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 66)
Aquin chòca = [¿]Quien llora[?] (Palabras, que comunmente se suelen pronunciar en razon de tristeza, y llanto: 1, 92)
aquin oquittac = [¿]quien lo vio[?] (Las palabras mas comunes que se suelen repetir, acusando a alguno, ô algunos de algun delito: 1, 99)
aquin oquitquie = [¿]quien lo llevó[?] (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 66)
aquin oquihuicac = [¿]quien lo llevó[?] (Las palabras mas comunes que se suelen repetir, acusando a alguno, ô algunos de algun delito: 1, 99)
aquin mitzpahtia = [¿]quien te cura[?] (Lo que se suele dezir y preguntar a los enfermos: 1, 2)
aquin omomiquilì = [¿]quien murio[?] (Lo que com?mente se suele preguntar, y dezir en razon de diffuntos, y de entierros :: 2, 107)
aquin oquimittac = [¿]quien los vio[?] (Las palabras mas comunes que se suelen repetir, acusando a alguno, ô algunos de algun delito: 1, 99)
aquin quitzotzona = [¿]quien llama[?] (Palabras que ordinariamente se suelen dezir en qualquier cosa que se dize, y pregunta: 1, 67)
aquin oquimictí = [¿]quien lo matò[?] (Lo que com?mente se suele preguntar, y dezir en razon de diffuntos, y de entierros :: 2, 107)
[ALGUNO]
ca huel oncan neçi in aquin qualli icniuhtli = la qual es prueba de amigos (Palabras que se suelen dezir en razon de amistad: 2, 113)
¿A QUIEN?
aquin oticmacac = [¿]a quien lo distes[?] (Las palabras mas comunes que se suelen repetir, acusando a alguno, ô algunos de algun delito: 1, 100)
¿PARA QUIEN?
aquin tichuiquilia = [¿]para quien lo llevas[?] (Preguntas que se suele[n] hazer a un viandante: 1, 36)
¿QUIEN?
aquin mitztolinia = [¿]quien te maltrata ? (Palabras, que comunmente se suelen dezir a un moço quando acude de mala gana à lo que le dizen, ò mandan: 2, 105)
QUIEN
Aquin nicanca = [¿]Quien esta aca [?] (Preguntas q[ue] se suelen hazer buscando a alguna persona en su casa: 1, 4)
QUIEN
aquin omitzyolcuiti = [¿]quien te confessò[?] (Palabras que comunmente se suelen pronunciar ; en razon de yr a oyr Missa y confessarse: 1, 74)
QUIEN
xictemo aquin nechpieliz i[n ]nocahuayohuan = buscad quie[n] me guarde las bestias (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)
QUIEN
intla ticmatiz aquin quipie tinechnahuatiquiuh = si supieres quien lo tenga avisame dello (Palabras que se suelen dezir quando preguntan por alguna cosa perdida: 1, 7)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
Esp: ¿-- Esp: é--