Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

aquin 

Paleografía: aqui[n]
Grafía normalizada: aquin
Traducción uno: quien
Traducción dos: quien
Diccionario: Docs_México
Contexto:QUIEN
§ Quimolhuili yn juez quen ticmati yn tlalli yn ipan maua aquitech poui quito yn testico ynic nicmati noquasochco yn mani tlalli auh mochipa oncan niquimita yn ya matlacxihuitl yn ya castolxihuitl yuan y ya nauhxhiuitl ya yexiuitl mochipa yeuan quipisca quitoca y Martin Olin. §
Fuele preguntado que lo que sabe cerca de las tierras y de que es la diferencia y cuyas son dixo lo que sabe es que junto a unas tierras suyas de contino las ve de diez y de quince años y de quatro y de tres las coxen y labran y siembran el dicho Martin Olin.
(Información tomada por el juez de residencia Lucas García a Domingo Tlanauaua, habitante de Tecpantzinco, a Pedro Topancouatl, habitante de Moyotlan, a Alonso Tlapixqui habitante de Tecpantzinco. Año 1557, [14])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: [-- ]--


Entradas


aquin - En: 1551-95 Docs_México    aquin - En: 1551-95 Docs_México    aquin - En: 1551-95 Docs_México    aquin - En: 1565 Sahagún Escolio    aquin - En: 1571 Molina 1    aquin - En: 1571 Molina 1    aquin - En: 1611 Arenas    aquin - En: 1645 Carochi    aquin - En: 1692 Guerra    aquin - En: 1692 Guerra    aquin - En: 1692 Guerra    aquin - En: 1692 Guerra    aquin - En: 1765 Cortés y Zedeño    aquin - En: 1765 Cortés y Zedeño    aquin - En: 1765 Cortés y Zedeño    aquin - En: 1765 Cortés y Zedeño    aquin - En: 1780 Clavijero    aquin - En: 17?? Bnf_362    aquin - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Amo aqui - En: 1692 Guerra    Amo aquique - En: 1692 Guerra    Aqui - En: 1765 Cortés y Zedeño    Aqui - En: 1765 Cortés y Zedeño    Aqui - En: 1765 Cortés y Zedeño    Aqui - En: 1765 Cortés y Zedeño    Aqui - En: 1692 Guerra    Aquique - En: 1692 Guerra    aqui[n] - En: 1551-95 Docs_México    aquí[n] - En: 1551-95 Docs_México    äquin - En: 1645 Carochi    

Traducciones


ninguno, vel ninguna - En: 1692 Guerra    ningunos, o ningunas - En: 1692 Guerra    Alguno - En: 1765 Cortés y Zedeño    Qual - En: 1765 Cortés y Zedeño    Quien - En: 1765 Cortés y Zedeño    Cual con articulo qui, quae, quod - En: 1765 Cortés y Zedeño    Alguno, o quien - En: 1692 Guerra    ¿Quién ? - En: 1780 Clavijero    quien (17) - En: 1565 Sahagún Escolio    A quien; Quien? - En: 17?? Bnf_362    quien?. - En: 1571 Molina 1    aquien. - En: 1571 Molina 1    quien / al que / alguno / cuya / el / el que - En: 1551-95 Docs_México    ¿quién? / [alguno] / ¿a quién? / ¿para quién? / ¿quien? - En: 1611 Arenas    interrog., qui? - En: 2004 Wimmer    Algunos, o quienes - En: 1692 Guerra    quien - En: 1551-95 Docs_México    [¿quién?] - En: 1551-95 Docs_México    ¿quién? (interrogativo) / in ~, el que / persona (no interrogativo) / quien (no interrogativo) - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

1r 3

Nic ihtoayaxi nitlaocoltzatzia ma namechelleltih ytlaçohuane niman cactimotlalique niman huallato in quetzalhuitzitziltzin aquin tictemohua cuicanitzine niman niquinnanquilia niquimilhuia campa catqui in yectli ahuiac xochitl ic niquimelelquixtiz in amohuampohtzitzinhuan niman onechicacahuatzque ca nican tla timitzittititi ticuicaniaço nelli ic tiquimelelquixtiz in toquichpohuan in teteuctin

3. Digo, clamo con fuerza, que yo no os estorbe, amados de él. Enseguida guardaron silencio. Vino luego a hablar el colibrí precioso, ¿a quién buscas, cantor?xii Al punto le respondo, le digo, ¿dónde están las bellas, las fragantes flores con las que habré de alegrar a los que son semejantes a vosotros? Luego me gorjearon intensamente, aquí hemos de mostrártelas a ti, cantor, ± acaso en verdad así darás alegría a quienes son como nosotros, los señores.