Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

chalani 

Paleografía: chalani, ni tlatlacoa, ni
Grafía normalizada: chalani
Prefijo: ni tlatlacoa, ni
Traducción uno: poner pleito
Traducción dos: poner pleito
Diccionario: Docs_México
Contexto:PONER PLEITO
§ Yn aquin chalaniz in tlatlacoz yc tlatzacuiltilloz in mellahuac justicia caltzaqualloz in carcel yhuan ompohualpa mecahuitecoz teyxpan yuh omotlanahuatilli yc oquineltilili yn itocatzin yhuan yfirmatzin. Antonio Valeriano. Ante mi Francisco Maldonado escrivano. §
Y el que el pusiere pleyto será castigado y se ará justicia y será puesto en la carcel y le serán dados quarenta azotes públicamente y asi lo mandó e pronunció y lo firmó de su nombre. Ante my Francisco Maldonado, el escribano. Antonio Valeriano.
(Pregón, venta y posesión de la casa y tierras dadas a Melchor de Parada, español. Año 1585, [907])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: ch-- c$--


Entradas


chalani - En: 1551-95 Docs_México    chalani - En: 1551-95 Docs_México    chalani - En: 1571 Molina 1    chalani - En: 1571 Molina 2    chalani - En: 1595 Rincón    chalani - En: 1645 Carochi    chalani - En: 1984 Tzinacapan    chalani - En: 2002 Mecayapan    chalani - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


chalani, - En: 1595 Rincón    chalani, ni tlatlacoa, ni - En: 1551-95 Docs_México    challani, nitla - En: 1551-95 Docs_México    chaläni, 3ª - En: 1645 Carochi    

Traducciones


v.inanimé, / se briser, en parlant d'un vase. / n'être pas dans le ton (en parlant d'un chant ou d'un instrument de musique). / se heurter, se cogner. - En: 2004 Wimmer    retiñir, sonar (agudo, como de pequeños objetos metálicos) - En: 2002 Mecayapan    desacordar o discordar las bozes delos cantores. - En: 1571 Molina 1    Hablar mucho - En: 1984 Tzinacapan    caxcarse la vasija de barro, o de cobre o desentonarse el canto, o el instrumento musical. prete: ochalan. - En: 1571 Molina 2    sonar las cosas cascadas. - En: 1595 Rincón    poner pleito - En: 1551-95 Docs_México    contradecir / perturbar - En: 1551-95 Docs_México    [sonar] ruido de vasijas - En: 1645 Carochi