Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Paleografía:
YAHUALLI
Grafía normalizada:
yahualli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. cercle. / cercle. / coussinet de marmite, de cruche (S 144).
Traducción dos:
1. cercle. / cercle. / coussinet de marmite, de cruche (s 144).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:yahualli 1.£ cercle. 2.£ coussinet de marmite, de cruche (S 144). Semble désigner une sorte de couronne tressée soit en jonc soit en corde et qui servait de support à une marmite. " inic mahânah yahualli, ahzo tôlin ahzo mecatl in quiyahuallâliah ", ils se tiennent par la mains avec des coussinets de marmite, soit des joncs, soit des cordes qu'ils façonnent en coussinets de marmite - in thei hand they grasped circular jar rests ; it was perhaps reeds or cords which they arranged as jar rests. Sah2,143. * à la forme possédée inaliénable. " in îyahuallo ", son coussinet de marmite - the circular grass jar rest. Semble désigner le support circulaire des figurines en pâte de graines d'amarante. Sah2,133. Cf. cuayahualli et tôlyahualli. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/77499
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Paleografía:
petl[atl]
Grafía normalizada:
petlatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
estera
Traducción dos:
estera
Diccionario:
Arenas
Contexto:ESTERA nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Paleografía:
petl[atl]
Grafía normalizada:
petlatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
estera
Traducción dos:
estera
Diccionario:
Arenas
Contexto:ESTERA nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Paleografía:
Chiquiuhchiuhqui
Grafía normalizada:
chiquiuhchiuhqui
Traducción uno:
el que haze cestos.
Traducción dos:
el que hace cestos.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- uh-- u$-- c$-- Esp: __ aze--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37803
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12851
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 30-12-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/chiquiuhchiuhqui