Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

chiya 

Paleografía: CHIYA
Grafía normalizada: chiya
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tla-., / regarder. Cf. tlachiya. / v.t. tê-. / attendre quelqu'un. / prendre soin de quelqu'un.
Traducción dos: v.t. tla-., / regarder. cf. tlachiya. / v.t. tê-. / attendre quelqu'un. / prendre soin de quelqu'un.
Diccionario: Wimmer
Contexto:chiya > chix, variante. chiye.
*£ v.t. tla-.,
attendre, prendre soin de; regarder.
Avec un objet défini " chiya " signifie 'attendre' mais aussi 'prendre soin de...' (Cf. esp. atender). Launey 80.
" quinchiyah ", ils les attendent - they are awaiting them. Sah9,66 (quinchie).
" in tequihuahqueh ye quichixtoqueh ", les chefs sont déjà en train de 1es attendre - die Häuptlinge erwarteten sie schon. Sah 1927, 178.
" anquichiya ", vous l'attendez - you wait for him. R.Joe Campbell 1997.
£ regarder. Cf. tlachiya.
Dans le sens de regarder chiya est toujours précédé de tla- jamais d'un préfixe défini le terme qui en francais serait le complément d'objet est en Nahuatl un locatif. S'il s'agit d'un humain la formule habituelle est " mîxco nocpac tlachiya ", il me regarde tlitt il regarde sur mes yeux et au dessus de moi. Launey II 14.
*£ v.t. tê-.
1.£ attendre quelqu'un.
Esp., esperar a alguno (M).
Allem., jemand erwarten (W).
2.£ prendre soin de quelqu'un.
" in têchiya, in têchixqui ", celui qui prend soin des invités, qui sert les invités. Sah2,149.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


chiya - En: 1580 CF Index    chiya - En: 1595 Rincón    chiya - En: 1611 Arenas    chiya - En: 1611 Arenas    chiya - En: 1629 Alarcón    chiya - En: 1629 Alarcón    chiya - En: 1692 Guerra    chiya - En: 1765 Cortés y Zedeño    chiya - En: 1765 Cortés y Zedeño    chiya - En: 1780 Clavijero    chiya - En: 17?? Bnf_362    chiya - En: 17?? Bnf_362    chiya - En: 17?? Bnf_362    chiya - En: 1984 Tzinacapan    chiya - En: 1984 Tzinacapan    chiya - En: 1984 Tzinacapan    chiya - En: 2002 Mecayapan    chiya - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Chia - En: 1765 Cortés y Zedeño    Chia - En: 1765 Cortés y Zedeño    chia - En: 1580 CF Index    chia - En: 17?? Bnf_362    chia. nic. - En: 1595 Rincón    Chie, nino - En: 1780 Clavijero    chiya, nic - En: 1611 Arenas    chiya, nite - En: 1611 Arenas    chiya, nite - En: 1629 Alarcón    chiya, nitla - En: 1629 Alarcón    kichiya - En: 1984 Tzinacapan    mochia - En: 17?? Bnf_362    nikchixtok - En: 1984 Tzinacapan    nimochia - En: 1692 Guerra    quichiya - En: 2002 Mecayapan    techia - En: 17?? Bnf_362    tëchiya - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


Atender, esperar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Esperar - En: 1765 Cortés y Zedeño    VIII-67 - En: 1580 CF Index    Esperar ô aguardar - En: 17?? Bnf_362    aguardar esperar - En: 1595 Rincón    Esperar - En: 1780 Clavijero    v.t. tla-., / regarder. Cf. tlachiya. / v.t. tê-. / attendre quelqu'un. / prendre soin de quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    aguardar / aguardar de - En: 1611 Arenas    aguardar / aguardar a alguien / esperar - En: 1611 Arenas    esperar a / quedarse esperando a - En: 1629 Alarcón    traer vista - En: 1629 Alarcón    esperar - En: 1984 Tzinacapan    Esperar ô aguardar - En: 17?? Bnf_362    lo estoy esperando (se dice cuando estornuda). - En: 1984 Tzinacapan    yo aguardo - En: 1692 Guerra    esperar - En: 2002 Mecayapan    Esperar à otro - En: 17?? Bnf_362    Espera a alguien (como tonto). - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

19r 649

âcallachiyani éventuel sur chiya morph incorp âcal li