cihuatlan
Paleografía:
CIHUATLAN
Grafía normalizada:
cihuatlan
Traducción uno:
Région, domaine des femmes. / l'Ouest. / Cihuâtlân, chef lieu d'une province tributaire.
Traducción dos:
région, domaine des femmes. / l'ouest. / cihuâtlân, chef lieu d'une province tributaire.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cihuâtlân, locatif sur cihuâ-tl.
1.£ Région, domaine des femmes.
* expression, " timalli cihuâtl, nelli cihuâtl, ahcic cihuâtlân ", une femme modeste, une vraie femme, une femme accomplie - a modest woman, a true woman, accomplished in the ways of women.
Est dit d'une dame noble (totêucyo cihuâtl). Sah10,45.
2.£ l'Ouest.
Gegend der Frauen.
Allem., Westen (wo die im Kindbett Verstorbenen wohnen). SIS 1952,261.
" ômpa in tônatiuh ye calaquia mihtoâya cihuâtlân ", là où le soleil se couche, on l'appelait la région des femmes (l'Ouest) - dahin wohin die Sonne beimkehrt welche Gegend sie 'die der Weiber' nannten. Sah 1952,13.
3.£ Cihuâtlân, chef lieu d'une province tributaire.
Cette province s'étendait d'Acapulco à l'Est jusqu'à l'embouchure du Rio Balsas à l'Ouest. Matrícula page 16. Codex Mendoza folio 38r.
La localisation exacte de Cihuâtlân n'est pas connue. Peut-être s'agit-il de Zihuatanejo (Guerrero).
Le glyphe (Kingsborough I 84 Codex Mendoza Lam 40 fig. 1) consiste en une tête de femme reconnaissable à sa coiffure (phonétique cihuâtl), le visage est jaune ocre avec deux traits noirs sur la joue, elle porte à l'oreille le xiuhnacochtli, une boucle d'oreille bleue, l'ensemble pourrait représenter le symbole de la déesse Cihuâcôâtl. A noter l'absence de tout infixe locatif (représentant le suffixe -tlân).
Fuente:
2004 Wimmer