Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuel 

Paleografía: Cuel
Grafía normalizada: cuel
Traducción uno: significa y denota mas presteza de la q[ue] se pretendia
Traducción dos: significa y denota mas presteza de la que se pretendia
Diccionario: Bnf_362bis
Contexto:Campa ocuelonya in titlantli inquin iz ocatca? Donde se desaparecio tan presto el mensagero, q[ue] poco ha estaba aqui?
Fuente: 17?? Bnf_362bis
Folio: 010r
Notas: Esp: [-- Esp: ]--


Entradas


cuel - En: 1645 Carochi    cuel - En: 1780 Clavijero    cuel - En: 17?? Bnf_362bis    cuel - En: 17?? Bnf_362bis    cuel - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


Adv. de temps syn. de 'ya' ou 'ye', déjà. - En: 2004 Wimmer    vide Achic - En: 17?? Bnf_362bis    significa y denota mas presteza de la q[ue] se pretendia - En: 17?? Bnf_362bis    Ya - En: 1780 Clavijero    ya / çan ~, en breve / ya (intensivo) / (çan) nö ~, otra vez / mä (ye) ~, ojalá que (optativo intensivo) / nö ~ yê, por otra parte / tan presto / tan presto (intensivo) / ye ~, ya presto - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

3v 28

Ma yan moyol iuh quimati in antepilhuan in anquauhtin amocelo ca mochipan titocnihuançan cuel achic nican timochi tonyazque o ye ichan o etcetera lxvi

28. Que vuestro corazón lo sepa, vosotros príncipes, águilas, jaguares, siempre amigos nuestros, ± sólo un momento aquí, todos nosotros iremos ya a su casa. ±